Всем привет!    Какое-то время назад начал выяснять как правильно читать японские названия ) Было забавно, много нового.  Потом заметил, что есть подобные проблемы с французскими названиями - Боуг и Дес Моинес (вместо Бог и Де Мойн) и с немецкими - Рун (вместо Роон)  А потом - что и с англискими тоже бывают ;-)    Поэтому предлагаю сделать мини-гайд, который потом можно в вики засунуть. Ну или еще куда. Если есть вопросы или считаете, что какие-то названия неверны - пишите. Давайте сразу определимся, что названия читаются на языке оригинала, из какого языка слово, так и читаем.    http://wiki.wargaming.net/ru/Navy:World_of_Warships - в вики добавили названия почти всех кораблей, в разделе "историческая справка".  Если в ней указан вариант русского названия он считается "каноническим".      США   Германия     Британия