-
Публикации
18 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Бои
-
Клан
[GEHNA]
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Все публикации пользователя Sorasakii_Hina
-
Правда? Совсем никаких проблем? Давайте на время отложим финальную награду — тот самый “жалкий” контейнер. Были ли действительно с должным вниманием переработаны описания двух памятных флагов? Когда я открыл файлы локализации, у меня осталось лишь чувство полного недоумения: им действительно было не всё равно? А затем — тот самый контейнер. Хорошо, но я даже не могу гарантировать себе получение хотя бы одного командира. Ну что ж, пусть будет так.
-
Однако вы пока не высказались по поводу моего другого аргумента, который, на мой взгляд, как раз волнует гораздо большее число игроков:
-
Прежде всего, важно прояснить: даже если коллаборационный контент широко распространяется среди игровой аудитории, он как минимум должен иметь связь с самой игрой. Если же планируется мероприятие, слабо связанное с игровым содержанием, то по крайней мере его основной объект должен быть хорошо известен широкой аудитории — это базовый принцип релевантности, от которого невозможно отступать. Во-вторых, стоит поговорить об уровне вовлечённости игроков. Очевидно, что в рамках текущего события бесплатный способ участия ограничивается лишь одним контейнером из цепочки заданий, причём без какой-либо гарантии получения желаемой награды. Уже одно это значительно снижает мотивацию к участию. Если обратиться к предыдущим мероприятиям, о которых вы сами упоминали, в игре, как правило, присутствовали достаточные возможности бесплатно получить ограниченный объём контента, гарантирующего ознакомление с событием — будь то элементы коллекций, флаги или даже командиры, как, например, в коллаборациях с Azur Lane или High School Fleet. Именно получение таких ограниченных, но ощутимых наград формирует у игроков желание продолжать участие или совершать покупки. Если же предлагаемый контент не представляет для меня интереса, а получаемые награды при этом крайне ограничены, у меня попросту не возникает стимула участвовать в таком событии. Наконец, нельзя не затронуть вопрос способов покупки. Почему золото было полностью исключено из доступных вариантов? Для игры это всегда была универсальная валюта, основанная на доверии игроков, и в данном случае её недоступность выглядит как подрыв сложившейся системы. Что касается рублёвых платежей, я не склонен полностью возлагать ответственность на разработчиков, поскольку подобные ограничения часто связаны с законодательством. Однако, по меньшей мере, стоит предпринять попытку найти альтернативные решения.
-
[26.1] Hiddenwings Более подробная и стилизованная китайская локализация(隐羽 风格化中文本地化)
Sorasakii_Hina ответил в тему Sorasakii_Hina в Другие модификации
01.12.2025 — версия 25.12v1 Адаптация текстов к новому контенту и их соответствующая правка. Корректировка названий некоторых расходуемых камуфляжей для повышения их узнаваемости. Добавление и исправление пропущенных названий модернизаций (касающихся подводных лодок и мин). 12/01/2025 25.12v1 更新: 适配新内容的文本,并进行适当的修缮; 将部分消耗型涂装的名称进行修缮,使其更具辨识度; 增补修缮遗漏的插槽配件名称(潜艇、水雷相关); -
[26.1] Hiddenwings Более подробная и стилизованная китайская локализация(隐羽 风格化中文本地化)
Sorasakii_Hina добавил тему в Другие модификации
“Сражение пульсирует, пока не стихнет буря… Мы открываем пыльный альбом коллекций — и воспоминания вспыхивают с прежней яркостью.” Hiddenwings — стилизованная китайская локализация Эта модификация может стать вашим надежным помощником: поможет лучше ориентироваться в бою или просто поднимет настроение в Порту благодаря своим остроумным и живым формулировкам. Описание мода: Данный мод переводит интерфейс игры на китайский язык. Помимо базового перевода, особое внимание уделено часто используемым элементам: коллекциям, историческим справкам и другим значимым частям. Некоторые тексты стилизованы литературно, чтобы создать более глубокую атмосферу. Примеры перевода представлены в сворачиваемых скриншотах. Установка: Нажмите на красную кнопку на этой странице, чтобы перейти к скачиванию всех файлов Полностью закройте игру Поместите содержимое архива в папку: “.../bin/[build_number]/mods/”(в большинстве случаев — это папка с самым большим числом в /bin) Удаление мода: Если вы захотите удалить мод, выполните следующие шаги: Полностью закройте игру Удалите папку: “.../bin/[build_number]/mods/z9_Hiddenwings_L10n.mkmod” Q&As Вопрос 1:Разве они не все просто перевод интерфейса? Ответ: Я бы сказал, что моя локализация более «молодёжная» и «живая» в ключевых элементах. Вот пример: У нас есть строки вроде IDS_CANNOT_HIT_TARGET_TOO_FAR и IDS_CANNOT_HIT_TARGET_WRONG_TARGET_TYPE. Большинство переводов делают из этого что-то вроде: «Торпеды вне зоны досягаемости» или «Тип торпед не подходит». Это слишком формально и холодно. Я же решил сделать их более человечными: например, «Поверь, они не достанут» или «Ты точно теми торпедами стреляешь?». Это по-прежнему передаёт нужную информацию, но в более живом и шутливом ключе. То же самое касается текста во «временных режимах» (испытаниях). Когда игрок заходит туда, он может увидеть такие реплики, как: – «Думаю, не нужно напоминать, что гидроакустика раньше замечает торпеды, да?» – «Горы — это классно. Они закрывают не только обзор, но и снаряды.» – «Если враг в радиусе засвета — 99% снарядов полетят прямо в тебя.» Я уверен, что даже в напряжённых боях игроку важно чувствовать поддержку — будь то полезный совет или лёгкая ирония от игры после неудачного залпа Ответ: Я считаю, что большинство молодых игроков — это активные интернет-пользователи, Они гораздо чувствительнее к локальным мемам, выражениям и стилистике. Моя цель — сделать так, чтобы игрок узнавал механики игры с интересом и удовольствием (потому что, согласитесь, мало кто смотрит обучающие видео вроде «How it works», если они не встроены прямо в игру). Например, я расширил описания всех видов боеприпасов, включая авиационные. Я старался не просто рассказать о плюсах и минусах каждого, но и добавить к каждому краткую фразу, которая отражает его «характер» — это уже моя личная художественная добавка. Также я много внимания уделил коллекционным предметам, таким как памятные флаги, жетоны, камуфляжи — всё то, что игрок получает за участие в событиях или вместе с кораблями. Я считаю, что это важная часть — делать из них не просто «косметику», а настоящие элементы системы коллекционирования. Увы, в World of Warships и Мир Корабли эти предметы часто выглядят как просто украшения, и игроки не придают им особого значения. А ведь если объединить их в логичную систему, где у каждого предмета есть история и стиль, игрок будет получать не только награду, но и смысл. Почему во многих популярных играх так активно продвигается сбор всех «мелочей»? Потому что это работает — это даёт игроку ощущение полноты и вовлечённости. Именно это я и называю «созданием глубокой атмосферы». Через сочетание исторического контекста, художественного языка и игрового процесса я стараюсь сделать бой более захватывающим и эмоциональным. Эта модификация основана на файле локализации Мир Корабли. 中文说明: -
[26.1] Hiddenwings Более подробная и стилизованная китайская локализация(隐羽 风格化中文本地化)
Sorasakii_Hina ответил в тему Sorasakii_Hina в Другие модификации
28.10.2025 — Обновление 25.11v1: Завершена дополнительная правка текстов, связанных с ролями боевых кораблей. Большинство модернизаций системы управления огнём унифицированы под название «Система управления огнём, уровень …» для облегчения поддержки. Исправлены некоторые описания, а также названия памятных флагов и камуфляжей новых кораблей «Чёрной пятницы». 10/28/2025 25.11v1 更新: 完成补充修缮战舰角色定位相关文本; 将大部分火控配件统一命名为“火控系统 等级”,方便维护; 修缮新增黑色星期五战舰的部分描述、纪念旗帜与涂装名称; -
Обновление 25.11 — изменения задач для кораблей Чёрной пятницы
Sorasakii_Hina ответил в тему DesGrinte в Новости разработки
Итак, я хотел бы уточнить свои мысли (на основании ответов разработчиков): Если у меня уже есть корабли низкого уровня из списка, означает ли это, что при открытии соответствующих контейнеров низкоуровневых кораблей я гарантированно получу золотой контейнер? Если вышеуказанное условие не выполняется, существует ли хоть какой-то шанс получить золотой контейнер из контейнера низкоуровневых кораблей? Можно ли приобрести эти два типа контейнеров напрямую? -
[26.1] Hiddenwings Более подробная и стилизованная китайская локализация(隐羽 风格化中文本地化)
Sorasakii_Hina ответил в тему Sorasakii_Hina в Другие модификации
Hiddenwings локализация 28.09.2025 25.10v1 обновление: Завершена доработка и дополнение исторической справки для готовящихся к выпуску итальянских лёгких крейсеров; Термин «Уровень мастерства» заменён на «Степень владения»; Исправлены описания всех снаряжений в рамках события «Waffentrager:Isolation»; На основе исторических материалов и официальных обновлений доработаны исторические описания некоторых кораблей, связанных с национальной тематикой; Исправлены описания навыков усиления элитных командиров (т. н. «красных командиров»), а также различные подсказки в их личных досье; Доработаны названия и описания орденов заслуг для разных классов кораблей в разделе персонализированных эмблем. 隐羽汉化 09/28/2025 25.10v1 更新: 完成补充修缮即将发布的意大利轻型巡洋舰的历史参考; 将“熟练等级”置换为“精通等级”; 修缮“最终兵器:隔离”中所有消耗品的描述; 根据历史资料与官方更新,修缮部分与本土有关战舰的历史描述; 修缮精英舰长(即红舰长)强化技能的相关描述,与舰长个人档案中的各种提示; 修缮个性化徽章中,各舰种的功勋奖章名称与描述; -
[26.1] Hiddenwings Более подробная и стилизованная китайская локализация(隐羽 风格化中文本地化)
Sorasakii_Hina ответил в тему Sorasakii_Hina в Другие модификации
09.03.2025 — Обновление 25.9v1: Завершена локализация всей американской авиации; уточнены наименования и обозначения калибра для FFAR, HVAR и Tiny Tim. Исправлены тексты, описывающие количество подвесного вооружения самолётов: «Бортовые ракеты/торпеды/бомбы» → «Количество подвешенных ракет/торпед/бомб»; «Фугасные (HE) ракеты» → «HE-ракеты (фугасные)». Переработаны описания большинства характеристик кораблей, чтобы совместить ясность изложения с лёгкой ироничностью. Полностью переписаны названия и описания всех уникальных модернизаций (легендарный слот) — формулировки стали более наглядными и понятными. Приведены к единому виду наименования режимов: устаревшие «联合战斗» и «军团战» заменены на «人机战斗» и «公会战» (соответственно бои с ИИ (PvE) и клановые бои). Уточнены наименования новых контейнеров. Обновлены названия и стиль сигнальных флагов: «Ночь желаний — Стандарт (белый)» → «Ночь желаний — Стандарт». Также изменены стили отображения амулетов, ремонтных материалов и др. — в соответствии с обновлениями сигналов. 隐羽汉化 09/03/2025 25.9v1 正式服更新: 完成对所有美制飞机的汉化,并且对FFAR、HVAR和Tiny Tim的名称和口径单位进行修缮; 修缮飞机挂载弹药数量的文本: 机载火箭/鱼雷/炸弹 - 挂载火箭/鱼雷/炸弹数量 高爆(HE)火箭 - 高爆火箭(HE) 重新修缮大部分战舰特性描述文本,旨在提供在清晰与诙谐中平衡的描述; 完全重写所有独特升级品(传奇插)的名称与描述,旨在提供更加直观清晰的描述; 将遗留的“联合战斗”与“军团战”等文本统一为“人机战斗”与“公会战”; 对新增的补给箱进行了名称修缮。 更新信号旗名称与样式:祈愿之夜——标准(白) - 祈愿之夜 - 标准 同时更改了护身符、维修材料等的显示样式,与信号旗变更一致; -
Закрытое тестирование 25.9 — обновление интерфейса
Sorasakii_Hina ответил в тему Antitank_MK в Новости разработки
Во-первых, о значках боевых режимов: Я понимаю, что разработчики стремились повысить читаемость и унифицировать большинство иконок. Однако в значках боевых режимов различие между основным и второстепенным элементами получилось чересчур размытым. Главный символ внутри кольца недостаточно различим, и из-за этого фоновый цвет «перетягивает на себя внимание». Во-вторых, о боевых приказах и «Ремонтной команде» (цитаты на скриншотах): Как сказано в описании, их внешний вид теперь унифицирован по эффекту. Но есть проблема — по одной лишь иконке мы не можем отличить особые приказы и расходники на других кораблях от стандартных. Это уже заметная логическая трудность. Кроме того, текущие значки не подчёркивают ключевое отличие таких расходников: накопительный эффект и возможность многократного применения. Для «Ремонтной команды» я считаю, что не стоит полностью убирать обозначение типа техники, на которой она установлена. Символ техники можно просто сделать меньше — это позволит избежать путаницы у игроков, которые не вникают глубоко в механику игры. В-третьих, об улучшениях (модернизациях): Если упомянутая выше плоская стилистика мне в целом понятна, то обновление иконок с чертежами выглядит противоречиво. Сейчас это явно фотореалистичный дизайн, который выбивается из общего стиля обновлённых элементов. Сама идея с отображением редкости — хорошая, но дизайн не совсем подходит новой стилистике. В-четвёртых, о цветовой схеме в бою — и это, пожалуй, самое важное: Честно говоря, мне не нравится этот светло-голубой цвет. Если основные параметры — здоровье, перезарядка вооружения, ускорение эскадрилий — выполнены в ярком бирюзовом цвете, то почему цвет союзников и плоских индикаторов изменён на бледно-голубой с низким контрастом относительно общей палитры игры? По типу информации плоские индикаторы относятся к параметрам вашего текущего корабля, а значит, их цветовая схема должна быть такой же, как у здоровья и других ключевых элементов. P.S. Я бы хотел, чтобы для шкалы здоровья игрок мог выбрать между отображением в виде силуэта корабля или полосы. Новые значки золота, серебра и премиум-аккаунта выглядят «не по возрасту», ведь основная аудитория игры — взрослые или молодые взрослые. А значок «MK» кажется сплюснутым. Желаю разработчикам успехов в работе, а всем увлечённым игрокам — удачных боёв!- 495 ответов
-
- 12
-
-
-
Закрытое тестирование 25.9 — обновление интерфейса
Sorasakii_Hina ответил в тему Antitank_MK в Новости разработки
На самом деле, я считаю, что эти новые иконки слишком упрощены, поскольку у нас широкий спектр расходных материалов для лечения, и нам нужны некоторые различия, чтобы понимать, чем они отличаются от других расходных материалов, у которых есть свои особенности в механике. Иначе было бы сложно понять, чем они отличаются от корабля, которым мы играем сейчас, особенно в бою.- 495 ответов
-
- 11
-
-
[26.1] Hiddenwings Более подробная и стилизованная китайская локализация(隐羽 风格化中文本地化)
Sorasakii_Hina ответил в тему Sorasakii_Hina в Другие модификации
08.06.2025 — Обновление 25.8v1: Исправлены тексты, связанные с чемпионатом (значки, флаги и т. д.); Дополнена и откорректирована историческая справка корабля «Робеспьер»; Полностью переписаны описания некоторых расходников: ремонтная команда, истребитель, перехватчик, корректировщик огня и их вариации — теперь они подробно объясняют как эффект, так и недостатки; Обновлён текст, отображаемый при дисквалификации клана (пообещай мне, что не будешь так больше); Обновлены названия и описания для готовящегося к выпуску значка моддера; Проведена правка описаний ряда навыков. 08/06/2025 25.8v1 更新: 修缮锦标赛相关的文本(徽章、旗帜等); 补充修缮 罗伯斯庇尔 的历史参考内容; 完全重写部分消耗品的描述(维修小组、战斗机、截击机、弹着观测机与其变种),详细描述其作用效果与缺点; 对公会被禁赛的文本进行修缮(答应我,别干这种事); 对即将颁布的Modder徽章及其描述进行修缮; 修缮部分技能的描述文本。 -
[26.1] Hiddenwings Более подробная и стилизованная китайская локализация(隐羽 风格化中文本地化)
Sorasakii_Hina ответил в тему Sorasakii_Hina в Другие модификации
24.07.2025 — Обновление 25.7v3: Переименован контейнер «Больше камуфляжей» в «Контейнер с камуфляжами»; Улучшена читаемость названий типов контейнеров: теперь вместо абстрактных названий отображаются Обычный контейнер и Премиум-контейнер. 07/24/2025 25.7v3 更新: 将“更多涂装”补给箱更名为“涂装补给箱”; 对补给箱下的补给箱类型(如“补给箱”为普通补给箱,“高级补给箱”为加值补给箱)进行可读性更改,现在会直接显示普通补给箱和高级补给箱。 -
Закрытое тестирование 13.6 — переработка сигналов
Sorasakii_Hina ответил в тему Antitank_MK в Новости разработки
Я лично думаю, что это окажет огромное влияние на баланс. Лично я не согласен с тем, что бафф делится на разные уровни, и чем выше уровень баффа, тем сложнее получить флаг. Даже красный бонус — это слишком много. Отмена премиум-расходников призвана сделать элементы в игре более сбалансированными. По крайней мере, все равны при входе в игру. Если сигнальный флаг действительно собираются менять вот так, то зачем отменять премиумные расходники? Приятно слышать, что все цены теперь едины, возможно, единый положительный эффект тоже хорош, я даже могу согласиться с тем, что это немного повысит стоимость, НО я абсолютно не могу согласиться с тем, что у него были разные уровни, ради бога, кто знает, когда и где они хочет продать их напрямую, обещания уже нарушены, поскольку они сказали: «Мы никогда не будем делать подводные лодки в игре, никогда». Теперь поговорим о баффе, как мы знаем, у линкоров круг расхода был больше, чем у Крузеров, а также от Крузеров до Разрушителей, но у баффа флага точно такой же процент расхода, можете ли вы представить себе Ямато с Mod1, уникальным плагином и еще дальше к другому отдельному баффу? А как насчет Элбина? ОНИ НЕ ОБЛАДАЮТ ТАКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТЬЮ, ЧТОБЫ БАФЫ. Вносить изменения — это хорошо, хорошо это или нет, но ПОЖАЛУЙСТА, думайте до и после чего-либо, без исключений. -
Встреча между мной и Миром Корабли началась в 2017 году. В тот раз я просто бросил учебу из-за различных психологических проблем. Когда я впервые играл в мобильную игру, я встретил свою бывшую девушку, которая принесла мне огромное удовольствие в жизни. Я хотел бы наслаждаться временем, играть в любое время, когда захочу, и искать детали кораблей, такие как исторические бои и сортировка. Это будет самое интересное время в моей жизни, я обрету много друзей и повеселюсь. К сожалению, мы все знаем, что в мире нет вечных праздников. Моя бывшая девушка обманула, и в конце концов мы расстались. Внезапно я снова погружаюсь в печаль, еще худшую, чем прежде. В свое время я забросил эту игру, что и делает меня таким. Я пытаюсь читать и создавать разные вещи, например, рисовать камуфляжи или писать рассказы, и тогда я наконец нашел выход. Вот я снова начинаю играть в Мир Корабли. Мой первый аккаунт появился на азиатском сервере в 2018 году, он существует до сих пор, я больше в него не играю, но он остается на заметку. Я ценю эту встречу с этой игрой, это не радостное воспоминание, но это действительно огромная часть моей угасающей жизни.
