Перейти к содержимому

Sorasakii_Hina

Участник
  • Публикации

    18
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Бои

  • Клан

    [GEHNA]

Все публикации пользователя Sorasakii_Hina

  1. Правда? Совсем никаких проблем? Давайте на время отложим финальную награду — тот самый “жалкий” контейнер. Были ли действительно с должным вниманием переработаны описания двух памятных флагов? Когда я открыл файлы локализации, у меня осталось лишь чувство полного недоумения: им действительно было не всё равно? А затем — тот самый контейнер. Хорошо, но я даже не могу гарантировать себе получение хотя бы одного командира. Ну что ж, пусть будет так.
  2. Однако вы пока не высказались по поводу моего другого аргумента, который, на мой взгляд, как раз волнует гораздо большее число игроков:
  3. Прежде всего, важно прояснить: даже если коллаборационный контент широко распространяется среди игровой аудитории, он как минимум должен иметь связь с самой игрой. Если же планируется мероприятие, слабо связанное с игровым содержанием, то по крайней мере его основной объект должен быть хорошо известен широкой аудитории — это базовый принцип релевантности, от которого невозможно отступать. Во-вторых, стоит поговорить об уровне вовлечённости игроков. Очевидно, что в рамках текущего события бесплатный способ участия ограничивается лишь одним контейнером из цепочки заданий, причём без какой-либо гарантии получения желаемой награды. Уже одно это значительно снижает мотивацию к участию. Если обратиться к предыдущим мероприятиям, о которых вы сами упоминали, в игре, как правило, присутствовали достаточные возможности бесплатно получить ограниченный объём контента, гарантирующего ознакомление с событием — будь то элементы коллекций, флаги или даже командиры, как, например, в коллаборациях с Azur Lane или High School Fleet. Именно получение таких ограниченных, но ощутимых наград формирует у игроков желание продолжать участие или совершать покупки. Если же предлагаемый контент не представляет для меня интереса, а получаемые награды при этом крайне ограничены, у меня попросту не возникает стимула участвовать в таком событии. Наконец, нельзя не затронуть вопрос способов покупки. Почему золото было полностью исключено из доступных вариантов? Для игры это всегда была универсальная валюта, основанная на доверии игроков, и в данном случае её недоступность выглядит как подрыв сложившейся системы. Что касается рублёвых платежей, я не склонен полностью возлагать ответственность на разработчиков, поскольку подобные ограничения часто связаны с законодательством. Однако, по меньшей мере, стоит предпринять попытку найти альтернативные решения.
  4. 01.12.2025 — версия 25.12v1 Адаптация текстов к новому контенту и их соответствующая правка. Корректировка названий некоторых расходуемых камуфляжей для повышения их узнаваемости. Добавление и исправление пропущенных названий модернизаций (касающихся подводных лодок и мин). 12/01/2025 25.12v1 更新: 适配新内容的文本,并进行适当的修缮; 将部分消耗型涂装的名称进行修缮,使其更具辨识度; 增补修缮遗漏的插槽配件名称(潜艇、水雷相关);
  5. “Сражение пульсирует, пока не стихнет буря… Мы открываем пыльный альбом коллекций — и воспоминания вспыхивают с прежней яркостью.” Hiddenwings — стилизованная китайская локализация Эта модификация может стать вашим надежным помощником: поможет лучше ориентироваться в бою или просто поднимет настроение в Порту благодаря своим остроумным и живым формулировкам. Описание мода: Данный мод переводит интерфейс игры на китайский язык. Помимо базового перевода, особое внимание уделено часто используемым элементам: коллекциям, историческим справкам и другим значимым частям. Некоторые тексты стилизованы литературно, чтобы создать более глубокую атмосферу. Примеры перевода представлены в сворачиваемых скриншотах. Установка: Нажмите на красную кнопку на этой странице, чтобы перейти к скачиванию всех файлов Полностью закройте игру Поместите содержимое архива в папку: “.../bin/[build_number]/mods/”(в большинстве случаев — это папка с самым большим числом в /bin) Удаление мода: Если вы захотите удалить мод, выполните следующие шаги: Полностью закройте игру Удалите папку: “.../bin/[build_number]/mods/z9_Hiddenwings_L10n.mkmod”  Q&As Вопрос 1:Разве они не все просто перевод интерфейса? Ответ: Я бы сказал, что моя локализация более «молодёжная» и «живая» в ключевых элементах. Вот пример: У нас есть строки вроде IDS_CANNOT_HIT_TARGET_TOO_FAR и IDS_CANNOT_HIT_TARGET_WRONG_TARGET_TYPE. Большинство переводов делают из этого что-то вроде: «Торпеды вне зоны досягаемости» или «Тип торпед не подходит». Это слишком формально и холодно. Я же решил сделать их более человечными: например, «Поверь, они не достанут» или «Ты точно теми торпедами стреляешь?». Это по-прежнему передаёт нужную информацию, но в более живом и шутливом ключе. То же самое касается текста во «временных режимах» (испытаниях). Когда игрок заходит туда, он может увидеть такие реплики, как: – «Думаю, не нужно напоминать, что гидроакустика раньше замечает торпеды, да?» – «Горы — это классно. Они закрывают не только обзор, но и снаряды.» – «Если враг в радиусе засвета — 99% снарядов полетят прямо в тебя.» Я уверен, что даже в напряжённых боях игроку важно чувствовать поддержку — будь то полезный совет или лёгкая ирония от игры после неудачного залпа Ответ: Я считаю, что большинство молодых игроков — это активные интернет-пользователи, Они гораздо чувствительнее к локальным мемам, выражениям и стилистике. Моя цель — сделать так, чтобы игрок узнавал механики игры с интересом и удовольствием (потому что, согласитесь, мало кто смотрит обучающие видео вроде «How it works», если они не встроены прямо в игру). Например, я расширил описания всех видов боеприпасов, включая авиационные. Я старался не просто рассказать о плюсах и минусах каждого, но и добавить к каждому краткую фразу, которая отражает его «характер» — это уже моя личная художественная добавка. Также я много внимания уделил коллекционным предметам, таким как памятные флаги, жетоны, камуфляжи — всё то, что игрок получает за участие в событиях или вместе с кораблями. Я считаю, что это важная часть — делать из них не просто «косметику», а настоящие элементы системы коллекционирования. Увы, в World of Warships и Мир Корабли эти предметы часто выглядят как просто украшения, и игроки не придают им особого значения. А ведь если объединить их в логичную систему, где у каждого предмета есть история и стиль, игрок будет получать не только награду, но и смысл. Почему во многих популярных играх так активно продвигается сбор всех «мелочей»? Потому что это работает — это даёт игроку ощущение полноты и вовлечённости. Именно это я и называю «созданием глубокой атмосферы». Через сочетание исторического контекста, художественного языка и игрового процесса я стараюсь сделать бой более захватывающим и эмоциональным. Эта модификация основана на файле локализации Мир Корабли. 中文说明:
  6. 28.10.2025 — Обновление 25.11v1: Завершена дополнительная правка текстов, связанных с ролями боевых кораблей. Большинство модернизаций системы управления огнём унифицированы под название «Система управления огнём, уровень …» для облегчения поддержки. Исправлены некоторые описания, а также названия памятных флагов и камуфляжей новых кораблей «Чёрной пятницы». 10/28/2025 25.11v1 更新: 完成补充修缮战舰角色定位相关文本; 将大部分火控配件统一命名为“火控系统 等级”,方便维护; 修缮新增黑色星期五战舰的部分描述、纪念旗帜与涂装名称;
  7. Итак, я хотел бы уточнить свои мысли (на основании ответов разработчиков): Если у меня уже есть корабли низкого уровня из списка, означает ли это, что при открытии соответствующих контейнеров низкоуровневых кораблей я гарантированно получу золотой контейнер? Если вышеуказанное условие не выполняется, существует ли хоть какой-то шанс получить золотой контейнер из контейнера низкоуровневых кораблей? Можно ли приобрести эти два типа контейнеров напрямую?
  8. Hiddenwings локализация 28.09.2025 25.10v1 обновление: Завершена доработка и дополнение исторической справки для готовящихся к выпуску итальянских лёгких крейсеров; Термин «Уровень мастерства» заменён на «Степень владения»; Исправлены описания всех снаряжений в рамках события «Waffentrager:Isolation»; На основе исторических материалов и официальных обновлений доработаны исторические описания некоторых кораблей, связанных с национальной тематикой; Исправлены описания навыков усиления элитных командиров (т. н. «красных командиров»), а также различные подсказки в их личных досье; Доработаны названия и описания орденов заслуг для разных классов кораблей в разделе персонализированных эмблем. 隐羽汉化 09/28/2025 25.10v1 更新: 完成补充修缮即将发布的意大利轻型巡洋舰的历史参考; 将“熟练等级”置换为“精通等级”; 修缮“最终兵器:隔离”中所有消耗品的描述; 根据历史资料与官方更新,修缮部分与本土有关战舰的历史描述; 修缮精英舰长(即红舰长)强化技能的相关描述,与舰长个人档案中的各种提示; 修缮个性化徽章中,各舰种的功勋奖章名称与描述;
  9. 09.03.2025 — Обновление 25.9v1: Завершена локализация всей американской авиации; уточнены наименования и обозначения калибра для FFAR, HVAR и Tiny Tim. Исправлены тексты, описывающие количество подвесного вооружения самолётов: «Бортовые ракеты/торпеды/бомбы» → «Количество подвешенных ракет/торпед/бомб»; «Фугасные (HE) ракеты» → «HE-ракеты (фугасные)». Переработаны описания большинства характеристик кораблей, чтобы совместить ясность изложения с лёгкой ироничностью. Полностью переписаны названия и описания всех уникальных модернизаций (легендарный слот) — формулировки стали более наглядными и понятными. Приведены к единому виду наименования режимов: устаревшие «联合战斗» и «军团战» заменены на «人机战斗» и «公会战» (соответственно бои с ИИ (PvE) и клановые бои). Уточнены наименования новых контейнеров. Обновлены названия и стиль сигнальных флагов: «Ночь желаний — Стандарт (белый)» → «Ночь желаний — Стандарт». Также изменены стили отображения амулетов, ремонтных материалов и др. — в соответствии с обновлениями сигналов. 隐羽汉化 09/03/2025 25.9v1 正式服更新: 完成对所有美制飞机的汉化,并且对FFAR、HVAR和Tiny Tim的名称和口径单位进行修缮; 修缮飞机挂载弹药数量的文本: 机载火箭/鱼雷/炸弹 - 挂载火箭/鱼雷/炸弹数量 高爆(HE)火箭 - 高爆火箭(HE) 重新修缮大部分战舰特性描述文本,旨在提供在清晰与诙谐中平衡的描述; 完全重写所有独特升级品(传奇插)的名称与描述,旨在提供更加直观清晰的描述; 将遗留的“联合战斗”与“军团战”等文本统一为“人机战斗”与“公会战”; 对新增的补给箱进行了名称修缮。 更新信号旗名称与样式:祈愿之夜——标准(白) - 祈愿之夜 - 标准 同时更改了护身符、维修材料等的显示样式,与信号旗变更一致;
  10. Во-первых, о значках боевых режимов: Я понимаю, что разработчики стремились повысить читаемость и унифицировать большинство иконок. Однако в значках боевых режимов различие между основным и второстепенным элементами получилось чересчур размытым. Главный символ внутри кольца недостаточно различим, и из-за этого фоновый цвет «перетягивает на себя внимание». Во-вторых, о боевых приказах и «Ремонтной команде» (цитаты на скриншотах): Как сказано в описании, их внешний вид теперь унифицирован по эффекту. Но есть проблема — по одной лишь иконке мы не можем отличить особые приказы и расходники на других кораблях от стандартных. Это уже заметная логическая трудность. Кроме того, текущие значки не подчёркивают ключевое отличие таких расходников: накопительный эффект и возможность многократного применения. Для «Ремонтной команды» я считаю, что не стоит полностью убирать обозначение типа техники, на которой она установлена. Символ техники можно просто сделать меньше — это позволит избежать путаницы у игроков, которые не вникают глубоко в механику игры. В-третьих, об улучшениях (модернизациях): Если упомянутая выше плоская стилистика мне в целом понятна, то обновление иконок с чертежами выглядит противоречиво. Сейчас это явно фотореалистичный дизайн, который выбивается из общего стиля обновлённых элементов. Сама идея с отображением редкости — хорошая, но дизайн не совсем подходит новой стилистике. В-четвёртых, о цветовой схеме в бою — и это, пожалуй, самое важное: Честно говоря, мне не нравится этот светло-голубой цвет. Если основные параметры — здоровье, перезарядка вооружения, ускорение эскадрилий — выполнены в ярком бирюзовом цвете, то почему цвет союзников и плоских индикаторов изменён на бледно-голубой с низким контрастом относительно общей палитры игры? По типу информации плоские индикаторы относятся к параметрам вашего текущего корабля, а значит, их цветовая схема должна быть такой же, как у здоровья и других ключевых элементов. P.S. Я бы хотел, чтобы для шкалы здоровья игрок мог выбрать между отображением в виде силуэта корабля или полосы. Новые значки золота, серебра и премиум-аккаунта выглядят «не по возрасту», ведь основная аудитория игры — взрослые или молодые взрослые. А значок «MK» кажется сплюснутым. Желаю разработчикам успехов в работе, а всем увлечённым игрокам — удачных боёв!
  11. На самом деле, я считаю, что эти новые иконки слишком упрощены, поскольку у нас широкий спектр расходных материалов для лечения, и нам нужны некоторые различия, чтобы понимать, чем они отличаются от других расходных материалов, у которых есть свои особенности в механике. Иначе было бы сложно понять, чем они отличаются от корабля, которым мы играем сейчас, особенно в бою.
  12. 08.06.2025 — Обновление 25.8v1: Исправлены тексты, связанные с чемпионатом (значки, флаги и т. д.); Дополнена и откорректирована историческая справка корабля «Робеспьер»; Полностью переписаны описания некоторых расходников: ремонтная команда, истребитель, перехватчик, корректировщик огня и их вариации — теперь они подробно объясняют как эффект, так и недостатки; Обновлён текст, отображаемый при дисквалификации клана (пообещай мне, что не будешь так больше); Обновлены названия и описания для готовящегося к выпуску значка моддера; Проведена правка описаний ряда навыков. 08/06/2025 25.8v1 更新: 修缮锦标赛相关的文本(徽章、旗帜等); 补充修缮 罗伯斯庇尔 的历史参考内容; 完全重写部分消耗品的描述(维修小组、战斗机、截击机、弹着观测机与其变种),详细描述其作用效果与缺点; 对公会被禁赛的文本进行修缮(答应我,别干这种事); 对即将颁布的Modder徽章及其描述进行修缮; 修缮部分技能的描述文本。
  13. 24.07.2025 — Обновление 25.7v3: Переименован контейнер «Больше камуфляжей» в «Контейнер с камуфляжами»; Улучшена читаемость названий типов контейнеров: теперь вместо абстрактных названий отображаются Обычный контейнер и Премиум-контейнер. 07/24/2025 25.7v3 更新: 将“更多涂装”补给箱更名为“涂装补给箱”; 对补给箱下的补给箱类型(如“补给箱”为普通补给箱,“高级补给箱”为加值补给箱)进行可读性更改,现在会直接显示普通补给箱和高级补给箱。
  14. Я лично думаю, что это окажет огромное влияние на баланс. Лично я не согласен с тем, что бафф делится на разные уровни, и чем выше уровень баффа, тем сложнее получить флаг. Даже красный бонус — это слишком много. Отмена премиум-расходников призвана сделать элементы в игре более сбалансированными. По крайней мере, все равны при входе в игру. Если сигнальный флаг действительно собираются менять вот так, то зачем отменять премиумные расходники? Приятно слышать, что все цены теперь едины, возможно, единый положительный эффект тоже хорош, я даже могу согласиться с тем, что это немного повысит стоимость, НО я абсолютно не могу согласиться с тем, что у него были разные уровни, ради бога, кто знает, когда и где они хочет продать их напрямую, обещания уже нарушены, поскольку они сказали: «Мы никогда не будем делать подводные лодки в игре, никогда». Теперь поговорим о баффе, как мы знаем, у линкоров круг расхода был больше, чем у Крузеров, а также от Крузеров до Разрушителей, но у баффа флага точно такой же процент расхода, можете ли вы представить себе Ямато с Mod1, уникальным плагином и еще дальше к другому отдельному баффу? А как насчет Элбина? ОНИ НЕ ОБЛАДАЮТ ТАКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТЬЮ, ЧТОБЫ БАФЫ. Вносить изменения — это хорошо, хорошо это или нет, но ПОЖАЛУЙСТА, думайте до и после чего-либо, без исключений.
  15. Sorasakii_Hina

    Душа героя. Результаты конкурса

    Встреча между мной и Миром Корабли началась в 2017 году. В тот раз я просто бросил учебу из-за различных психологических проблем. Когда я впервые играл в мобильную игру, я встретил свою бывшую девушку, которая принесла мне огромное удовольствие в жизни. Я хотел бы наслаждаться временем, играть в любое время, когда захочу, и искать детали кораблей, такие как исторические бои и сортировка. Это будет самое интересное время в моей жизни, я обрету много друзей и повеселюсь. К сожалению, мы все знаем, что в мире нет вечных праздников. Моя бывшая девушка обманула, и в конце концов мы расстались. Внезапно я снова погружаюсь в печаль, еще худшую, чем прежде. В свое время я забросил эту игру, что и делает меня таким. Я пытаюсь читать и создавать разные вещи, например, рисовать камуфляжи или писать рассказы, и тогда я наконец нашел выход. Вот я снова начинаю играть в Мир Корабли. Мой первый аккаунт появился на азиатском сервере в 2018 году, он существует до сих пор, я больше в него не играю, но он остается на заметку. Я ценю эту встречу с этой игрой, это не радостное воспоминание, но это действительно огромная часть моей угасающей жизни.
×