Да, это понятно, но это же не аура. Аура по-английски так и будет - "aura" и само это слово не имеет никакого отношения к зонам действия ПВО, ни по-русски, ни по-английски.
Скажите, почему в WoW повсеместно используется термин "аура"? Я так понимаю, это пошло от английского "area", но ведь "area", переводится как "зона", "область". Применительно к ПВО "аура" звучит как-то диковато, мне кажется, нет?