Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
Bashou

Французские крейсеры. Какие были? tvGetfun #полундра от 08.03.2017

В этой теме 15 комментариев

Рекомендуемые комментарии

2 065
[JGF]
Участник, Бета-тестер, Коллекционер
1 926 публикаций

 

48c45aed1500.jpg

 

Французские крейсеры. Какие были?

Как ни крути, после анонса ветки главный гвоздь номера конечно же будет эта самая ветка.

Французские крейсеры еще не вышли на тест, потому о ттх говорить еще рано, однако какие они были в реальности рассказать можно.

Коротко разбор новинок. Дополним выпуск интересными ответами по поводу развода китайцев, нового итальянца который возможно будет за опыт, ну и еще кое чего про ранги.

Приятного просмотра!

 

 

Видео гайды на YouTube (ссылка) // Группа в сети ВК (ссылка) \\ Модпак tvGetfun

 

  • Плюс 8

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
431
[FOXES]
Бета-тестер, Участник, Коллекционер
2 361 публикация
3 659 боёв

Карл Мартел, Карл. :D 

 

Карл Мартелл был дедом Карла Великого, который стал основателем династии Каролингов, Карл. :)

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник, Коллекционер
13 082 публикации

Карл Мартел, Карл. :D 

 

Всё равно для хранцузов он Шарль Мартéль:). У них и Карл Великий - Шарлеман, вот так-то, Карл:trollface:.

 

Для Михаила - "Дюка д' Аоста" не прототип Кирова, он вышел позже. Прототипом проекта 26/26бис стали предшественники "Дюка" - лёгкие крейсера типа "Кондотьери".

Кстати, полное название кораблика - Emanuele Filiberto Duca d`Aosta:smart_fish:. Как я понимаю, в честь вот этого чела:

267px-Emanuel_Filiberto_d%27Aosta.jpg

 

Изменено пользователем Ssupersvintuss
  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
2 261 публикация

 

Карл Мартелл был дедом Карла Великого, который стал основателем династии Каролингов, Карл. :)

 

Только Шарль Марте́ль, но выше об этом уже написали. И вообще, есть куча способов в интернете узнать как правильно произносится иностранное имя. :read_fish:
Изменено пользователем anonym_xuyy7slkF1N5
  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
431
[FOXES]
Бета-тестер, Участник, Коллекционер
2 361 публикация
3 659 боёв

 

Только Шарль Марте́ль, но выше об этом уже написали. И вообще, есть куча способов в интернете узнать как правильно произносится иностранное имя. :read_fish:

 

Карл Мартелл тоже вариант имени правильный. Школу закончил давно, но в 6 классе на уроках истории о нём говорится как о Карле Мартелле.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
2 746 публикаций

 

Всё равно для хранцузов он Шарль Мартéль:). У них и Карл Великий - Шарлеман, вот так-то, Карл:trollface:.

 

Для Михаила - "Дюка д' Аоста" не прототип Кирова, он вышел позже. Прототипом проекта 26/26бис стали предшественники "Дюка" - лёгкие крейсера типа "Кондотьери".

Кстати, полное название кораблика - Emanuele Filiberto Duca d`Aosta:smart_fish:. Как я понимаю, в честь вот этого чела:

267px-Emanuel_Filiberto_d%27Aosta.jpg

 

Он и есть "кондоттьери" серии D. Обычно считается что именно они послужили прототипом Кирова(вернее отправной точкой) 

 

Карл Мартелл тоже вариант имени правильный. Школу закончил давно, но в 6 классе на уроках истории о нём говорится как о Карле Мартелле.

Но корабль то французский, так что :Шарль

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник, Коллекционер
13 082 публикации

Он и есть "кондоттьери" серии D

 

Вроде как уже переработанный и улучшенный подпроект, нет? Различие примерно как между нашими 26 и 26бис(Киров/Молотов). Прототипом "Кирова" официально считается "Раймондо Монтекуколи", крейсер предыдущей подсерии - именно его чертежи емнип попали к советским конструкторам для "изучения". Если не путаю ничего.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
2 746 публикаций

 

Вроде как уже переработанный и улучшенный подпроект, нет? Различие примерно как между нашими 26 и 26бис(Киров/Молотов). Прототипом "Кирова" официально считается "Раймондо Монтекуколи", крейсер предыдущей подсерии - именно его чертежи емнип попали к советским конструкторам для "изучения". Если не путаю ничего.

Так они все переработанные и члучшеные по сравнению с предыдущей серией, от А до Е. По факту - чертежи машин сами турбины "по типу" Монтекуколи, и теоретический чертеж корпуса серии Д (д,Аоста)

Изменено пользователем anonym_IB72kXaW5Tg1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник, Коллекционер
13 082 публикации

Так они все переработанные и члучшеные по сравнению с предыдущей серией, от А до У. По факту чертежи машин сами турбины серии С (Монтекуколи) и теоретический чертеж корпуса серии Д (д,Аоста)

 

Ну, может и так. В принципе нюансы. Поумничать мне захотелось в общем:smart_fish:.:teethhappy:

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Альфа-тестер
693 публикации
4 399 боёв

У слов, "мигрирующих" в разные языки, часто меняется произношение. Это данность, с которой воевать бессмысленно. В русском языке правильно говорить Карл и Каролинги. Произношение "Шарль" правильно для носителей французкого языка - этнических французов или граждан Франции, на худой конец. Но что-то я сомневаюсь, что они участвуют в этой дискуссии.

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 117
[KGB]
Участник
732 публикации

Название крейсера "Альжери" с ударением на И, произнесенное на видео "Аль Джери" с ударением на Е просто порвало в клочья.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
0
[OKF]
Участник
1 публикация
7 954 боя

Скажите, Вы знаменитого президента Франции (человек и аэропорт) тоже называете Карл де Голль?

06:27 Добавлено спустя 0 минут

У слов, "мигрирующих" в разные языки, часто меняется произношение. Это данность, с которой воевать бессмысленно. В русском языке правильно говорить Карл и Каролинги. Произношение "Шарль" правильно для носителей французкого языка - этнических французов или граждан Франции, на худой конец. Но что-то я сомневаюсь, что они участвуют в этой дискуссии.

Скажите, Вы знаменитого президента Франции (человек и аэропорт) тоже называете Карл де Голль?

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
2 746 публикаций

У слов, "мигрирующих" в разные языки, часто меняется произношение. Это данность, с которой воевать бессмысленно. В русском языке правильно говорить Карл и Каролинги. Произношение "Шарль" правильно для носителей французкого языка - этнических французов или граждан Франции, на худой конец. Но что-то я сомневаюсь, что они участвуют в этой дискуссии.

Названия кораблей принято писать и произносить так, как их называют хозяева, не переводить и не транскрибировать. Корабль называется по русски "Шарль Мартель" (реально таких крейсеров не было, но был броненосец), а вот исторического теску называйте Карлом, без вопросов.

Крейсер "Принц Ойген", но не Евгений - три корабля (как минимум) разных стран имели название имени Евгения Савойского.

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию

×