Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
pifagor_blizko

Говорим по-русски, или как правильно?

В этой теме 36 комментариев

Рекомендуемые комментарии

783
[YUGRA]
Участник, Коллекционер
1 408 публикаций
17 193 боя
Сегодня в 02:47:17 пользователь pifagor_blizko сказал:

Дело такое: в порту затесался "Джулио Чезаре".

 

Красавец, слов нет! Все эти блестяшки, там всякие штуки, пушки торчат - ну, не суть.

 

На боку корабля написано название, и если из фамилии транскрипция образовалась корректно, то из имени - нет. 

Когда-то очень давно, когда был Ленин маленький, с кудрявой головой, я изучал хранцузский при консульстве Хранции - а итальянский язык - он к той же романо-германской группе относится, и худо-бедно имя и фамилия должны ладно в строку ложиться хоть и по-итальянски, но нет. 

На боку Джулио написано Чивлио. О.о

image.png.9c019e71c637fa9c3f7e32d0105e2187.png

 

Гугление неведомого Чивлио так же сравнительно безрезультатно, а хитрый гуголь сразу какбе намекает, что тут где-то ЕГГОГ, ЕГГОГ! 

image.png.fb36f5f304c8f151ffce5b9fa1bbb917.png

 

Ну дыкть, стало быть, кто это - Чивлио-то? 

Игра 12+ о чем Вы

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 805
[MAD-B]
Участник, Старший альфа-тестер
4 329 публикаций
2 248 боёв
Сегодня в 04:06:29 пользователь admiratus сказал:

На корабле надпись не на латыни. На латыни его имя - Caius, фамилия -Iulius, а Caesar - это вообще кличка, которая изначально давалась за какие-то особенности. Есть несколько вариантов происхождения cognomen'a Цезарь. Одна - потому что он родился в результате кесарева сечения. Кесарево оно не от кесаря, а наоборот. Есть такой глагол в латинском языке caedo - резать.

 

Нужно, видимо, еще раз пояснить: 

Civlio Caesari - так пишется на латыни. 

 

Guilio Cesare - так пишется по-итальянски. 

 

Civlio Cesare - так написано на корабле.

Происхождение именований, если происхождение не объясняет эклектичность надписи на корабле, не критично в рамках обсуждения, существенны различия написания. Вы достаточно эрудированы, чтобы их разъяснить?

 

Сегодня в 04:18:24 пользователь TAPAHTUHbI4 сказал:

Игра 12+ о чем Вы

 

Ваше небрежное отношение к работе не нужно экспонировать на сообщество. Если игра 12+, из этого прямо не следует, что наличие деталей, которые я с ходу не могу себе разъяснить, свидетельствует о некачественном исполнении.

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
783
[YUGRA]
Участник, Коллекционер
1 408 публикаций
17 193 боя
Сегодня в 04:26:38 пользователь pifagor_blizko сказал:

 

Нужно, видимо, еще раз пояснить: 

Civlio Caesari - так пишется на латыни. 

 

Guilio Cesare - так пишется по-итальянски. 

 

Civlio Cesare - так написано на корабле.

Происхождение именований, если происхождение не объясняет эклектичность надписи на корабле, не критично в рамках обсуждения, существенны различия написания. Вы достаточно эрудированы, чтобы их разъяснить?

 

 

Ваше небрежное отношение к работе не нужно экспонировать на сообщество. Если игра 12+, из этого прямо не следует, что наличие деталей, которые я с ходу не могу себе разъяснить, свидетельствует о некачественном исполнении.

Где-то в Севастополе я слыхал там рынду с кораблика подняли, могу уточнить у друга если так припекло то

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
268
[ARGO]
Участник
607 публикаций
Сегодня в 02:26:38 пользователь pifagor_blizko сказал:

 

Нужно, видимо, еще раз пояснить: 

Civlio Caesari - так пишется на латыни. 

 

Guilio Cesare - так пишется по-итальянски. 

 

Civlio Cesare - так написано на корабле.

Происхождение именований, если происхождение не объясняет эклектичность надписи на корабле, не критично в рамках обсуждения, существенны различия написания. Вы достаточно эрудированы, чтобы их разъяснить?

Достаточно, но в только в отношении латинского варианта.

Итак, если принять вариант латыни, то мы читаем первое слово: C.Ivlio. Первая буква - это сокращенное имя Гай - личное имя, nomen. Ivlio=Iulio -это фамилия, praenomen в дательном падеже, то есть первая часть надписи - не одно слово! Caesari - это кличка, cognomen и тоже в дательном. То есть на корабле надпись не на латыни,  ибо противоречит грамматике языка. Кстати ещё и потому, что в латыни Civlio - просто набор букв, не слово, не имя. Это я и сказал.

Что послужило причиной итальянского написания именно таким образом, я не готов домысливать. Я думаю, итальянцы не ошиблись, когда составляли эту надпись.

А вообще уже была тема на форуме по этому вопросу времён теста Цезаря.

  • Плюс 1
  • Круто 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 805
[MAD-B]
Участник, Старший альфа-тестер
4 329 публикаций
2 248 боёв
Сегодня в 04:39:28 пользователь TAPAHTUHbI4 сказал:

Где-то в Севастополе я слыхал там рынду с кораблика подняли, могу уточнить у друга если так припекло то

 

Бегите скорее, уточняйте. 
 

Сегодня в 04:42:07 пользователь admiratus сказал:

Достаточно, но в только в отношении латинского варианта.

Итак, если принять вариант латыни, то мы читаем первое слово: C.Ivlio. Первая буква - это сокращенное имя Гай - личное имя, nomen. Ivlio=Iulio -это фамилия, praenomen в дательном падеже, то есть первая часть надписи - не одно слово! Caesari - это кличка, cognomen и тоже в дательном. То есть на корабле надпись не на латыни,  ибо противоречит грамматике языка. Кстати ещё и потому, что в латыни Civlio - просто набор букв, не слово, не имя. Это я и сказал.

Что послужило причиной итальянского написания именно таким образом, я не готов домысливать. Я думаю, итальянцы не ошиблись, когда составляли эту надпись.

А вообще уже была тема на форуме по этому вопросу времён теста Цезаря.

 

Да, что не одно слово - уже понято, на примере памятника, где есть разбивка. 

 

У меня поначалу даже не возник вектор в сторону латыни - это, видимо, недостатки моей эрудиции. (= 

А Вам я благодарен - сейчас не каждый медик грамматику латыни дальше ударений вспомнит. (=

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
268
[ARGO]
Участник
607 публикаций

Но кстати вариант выдать могу.

Отличие итальянского "правильного" написания - в двух буквах: C вместо G и V вместо U. Так вот: по первой паре я уже отписал. Правило сокращения личных имён предполагало использование литеры C вместо G. То есть имя Гай сокращенно а латинском тексте, в тех же записках о гальской войне, писалось не как G., а как C. Второй вариант проще. В классической латыни для обозначения одного звука использовали букву "u", а знак "v" использовался только как прописной, то есть буквы V и u обозначали один звук (см. учебник Белова по латыни). Надпись сделана прописными буквами, соответственно вместо ожидаемого U видим V. Вопрос - откуда в итальянском правила латинского? Предположу, что намеренный архаизм как приём героизации.

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
268
[ARGO]
Участник
607 публикаций
Сегодня в 02:51:41 пользователь pifagor_blizko сказал:

 

А Вам я благодарен - сейчас не каждый медик грамматику латыни дальше ударений вспомнит. (=

Пожалуйста) Я с латынью уже почти 15 лет в обнимку) но я не медик)))

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 805
[MAD-B]
Участник, Старший альфа-тестер
4 329 публикаций
2 248 боёв
Сегодня в 04:54:35 пользователь admiratus сказал:

Но кстати вариант выдать могу.

Отличие итальянского "правильного" написания - в двух буквах: C вместо G и V вместо U. Так вот: по первой паре я уже отписал. Правило сокращения личных имён предполагало использование литеры C вместо G. То есть имя Гай сокращенно а латинском тексте, в тех же записках о гальской войне, писалось не как G., а как C. Второй вариант проще. В классической латыни для обозначения одного звука использовали букву "u", а знак "v" использовался только как прописной, то есть буквы V и u обозначали один звук (см. учебник Белова по латыни). Надпись сделана прописными буквами, соответственно вместо ожидаемого U видим V. Вопрос - откуда в итальянском правила латинского? Предположу, что намеренный архаизм как приём героизации.

 

Но вопрос написания фамилии остается открытым. 

Если в имени Guilio допускаем латинское написание Civlio - более или менее разобрались, героизация, да? - то фамилия Cesare и фамилия Caesari формально не сближены.

 

Здесь была толковая мысль с "ер-еры" в русском языке - как помним, язык - штука живая, и как язык итальянский изменился с двадцатых годов, и как далеко он отошел от прародителя - латыни - вопрос уже к языковедам.

 

Зализняк бы, наверное, разъяснил - да помер надысь. (=

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 085
Участник
3 613 публикации
1 977 боёв
Сегодня в 02:58:44 пользователь admiratus сказал:

Пожалуйста) Я с латынью уже почти 15 лет в обнимку) но я не медик)))

А кем ты работаешь? Очень интересно, кому по профессии может понадобится изучать латынь, кроме как медикам. Или преподавателям в университетах.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 805
[MAD-B]
Участник, Старший альфа-тестер
4 329 публикаций
2 248 боёв
Сегодня в 06:36:11 пользователь obsa сказал:

А кем ты работаешь? Очень интересно, кому по профессии может понадобится изучать латынь, кроме как медикам. Или преподавателям в университетах.

 

Может быть, лингвист? 

Латынь - базовый язык на романо-германской филологии, у нас в УрФУ то ли кафедра, то ли целый институт по этому направлению. 

 

Так же латынь изучается юристами в рамках греко-римского права, ЕМНИП. 

 

Однако все эти спряжения, всякие там окончания - это скорее может говорить о вовлеченности в языковедческую среду.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 085
Участник
3 613 публикации
1 977 боёв
Сегодня в 04:41:14 пользователь pifagor_blizko сказал:

 

Может быть, лингвист? 

Латынь - базовый язык на романо-германской филологии, у нас в УрФУ то ли кафедра, то ли целый институт по этому направлению. 

 

Так же латынь изучается юристами в рамках греко-римского права, ЕМНИП. 

 

Однако все эти спряжения, всякие там окончания - это скорее может говорить о вовлеченности в языковедческую среду.

Да возможно. Очень уважаю людей, которые знают такие детали, да ещё и могут объяснить другим людям.

К сожалению, я ничего кроме английского и немецкого не изучал и то только для своих дипломных в универе. Потому и поинтересовался.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
254
[NORD]
Участник
431 публикация
24 649 боёв

Дам подсказу - Цивилиан цезарь - Людской царь - царь людей.

Изменено пользователем Kapitan_Ru_
  • Круто 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 805
[MAD-B]
Участник, Старший альфа-тестер
4 329 публикаций
2 248 боёв
Сегодня в 07:26:07 пользователь Kapitan_Ru_ сказал:

Дам подсказу - Цивилиан цезарь - Людской царь - царь людей.

 

Это пepдеж мозгом. Перечитай тему.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
268
[ARGO]
Участник
607 публикаций
Сегодня в 04:36:11 пользователь obsa сказал:

А кем ты работаешь? Очень интересно, кому по профессии может понадобится изучать латынь, кроме как медикам. Или преподавателям в университетах.

С одной стороны, я как раз второе из предложенного. С другой - латинский мне нужен для чтения оригинальных текстов античности и средневековья. В общем - латынь употребляю в научных и педагогических целях.

По поводу Cesare. Это итальянское написание, тут никаких отклонений нет. И окончание -o в первом слове - тоже намекает на итальянский. Названия же пишут в именительном падеже. Кстати правильный латинский вариант был бы CIVLIUS CAESAR

Изменено пользователем admiratus

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
526
[SIR55]
Старший бета-тестер
1 588 публикаций
Сегодня в 01:03:52 пользователь NeNemezNien сказал:

На нашем Цезаре 4 орудия ГК.

Да без разницы - кораблик с таким же кривым написанием

Кайо Дуилио

Caio Duilio

 

14.jpg

Действительно такая стилизация

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
526
[SIR55]
Старший бета-тестер
1 588 публикаций
Сегодня в 02:18:24 пользователь TAPAHTUHbI4 сказал:

Игра 12+ о чем Вы

При чем тут 12+? Так исторически писалось на Итальянских кораблях. Для начала надо порыскать в инете и задастся вопросом а как оно было а не .......

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию

×