9 970 DFDMN Старший альфа-тестер, Коллекционер 15 871 публикация Жалоба #41 Опубликовано: 29 сен 2015, 14:08:40 Сегодня: Это Была Джейн) Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
912 anonym_wDSdohxxaPQW Участник 3 067 публикаций Жалоба #42 Опубликовано: 1 окт 2015, 11:59:19 Шизофренией тут, конечно, не пахнет... Ко всему надо относиться философски. Есть такой замечательный (кому как) роман А. Солженицына "В круге первом" - в нём пара героев, "работающих" в шабашке презирают "птичий язык" и, принципиально говорят по - русски. Проблема наименований кораблей не в сложности произношения, а в том, что большинство игроков имеют труднопроизносимые ники, поэтому проще призывать к ним по названию кораблей (ИМХО), а здесь уже работает знание/незнание языков, транскрипций и прочего... Но Лова...зачёт...с юмором ребята - не шизоиды) Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
912 anonym_wDSdohxxaPQW Участник 3 067 публикаций Жалоба #43 Опубликовано: 1 окт 2015, 12:04:47 Про демойна тоже не понимаю кстати, в соответствии с каким правилом англ. языка С не произносится... скорее всего с правилом происхождения слов: на французском С на конце слова, скорее всего немая, вот и перекочевало в англ.яз. Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
65 647 [9-MAY] aucMAH Старший бета-тестер, Участник, Коллекционер 23 538 публикаций 27 010 боёв Жалоба #44 Опубликовано: 1 окт 2015, 14:25:01 скорее всего с правилом происхождения слов: на французском С на конце слова, скорее всего немая, вот и перекочевало в англ.яз. Тут всё проще - французское написание также пишется и на английском, немецкое написание также на английском будет написано по правилам немецкой грамматики. Как и наоборот... А потом слушаешь и не можешь узнать названия немецких кораблей в английском прочтении ( слышал как в кинушке по НацГеографии про Ютланд...) 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию