1 007 Xd_9_Easy_DmG_hf_gh Участник, Коллекционер 3 325 публикаций 8 474 боя Жалоба #1 Опубликовано: 12 ноя 2016, 07:40:47 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 809 anonym_0C6rznckifxk Участник 11 611 публикация Жалоба #2 Опубликовано: 12 ноя 2016, 07:45:23 (изменено) Слишком тонко. London is are capital of great britain. Изменено 12 ноя 2016, 07:45:58 пользователем anonym_0C6rznckifxk Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
1 003 [LEVEL] TihrLef Бета-тестер, Участник, Коллекционер, Бета-тестер кланов 1 421 публикация Жалоба #3 Опубликовано: 12 ноя 2016, 07:52:07 Слишком тонко. London is are capital of great britain. Кхем... London is THE capital of Great Britain Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 345 [NAVYS] 32167 Участник, Коллекционер 6 663 публикации 14 323 боя Жалоба #4 Опубликовано: 12 ноя 2016, 08:01:10 Кхем... London is THE capital of Great Britain Таки да. Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
3 428 anonym_QIus8qMERFHX Участник 5 660 публикаций Жалоба #5 Опубликовано: 12 ноя 2016, 08:11:16 Кхем... London is THE capital of Great Britain А теперь тоже самое только на нормальном языке Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
5 473 [9-MAY] Esq_SV Участник, Коллекционер 9 966 публикаций 39 946 боёв Жалоба #6 Опубликовано: 12 ноя 2016, 08:25:30 А теперь тоже самое только на нормальном языке Лондон столица Великобритании ... 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 809 anonym_0C6rznckifxk Участник 11 611 публикация Жалоба #7 Опубликовано: 12 ноя 2016, 08:31:55 (изменено) Таки да. Мой английский "вери бэд" п.с. Дословно перевод - Лондон является столицей Великобритании. Более простое с the - Лондон это столица Великобритании (Лондон - столица Великобритании). Да как угодно можно. Изменено 12 ноя 2016, 08:40:07 пользователем anonym_0C6rznckifxk Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
4 153 [9-MAY] Alkena Коллекционер, Бета-тестер 10 327 публикаций 8 183 боя Жалоба #8 Опубликовано: 12 ноя 2016, 08:44:09 Смотрю все здесь любители английского языка и литературы Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 809 anonym_0C6rznckifxk Участник 11 611 публикация Жалоба #9 Опубликовано: 12 ноя 2016, 08:48:59 Смотрю все здесь любители английского языка и литературы Не знаю как английский, у нас обучали упрощенному- американскому. Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 268 [KRIEG] Kpuk_C_MapuHbl Участник, Коллекционер, Бета-тестер кланов 780 публикаций 9 018 боёв Жалоба #10 Опубликовано: 12 ноя 2016, 08:57:37 Well done означает также, в Америке по крайней мере, ещё и одну из популярных степеней прожарки стейка/мяса при заказе в ресторане. Там есть вообще почти сырое, с кровью, прожаренное, и вот как раз это - хорошо прожаренное, и ещё пара форм подачи мяса. Тонкий юмор ника, который вполне может составить конкуренцию юмору моего ника. 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
4 153 [9-MAY] Alkena Коллекционер, Бета-тестер 10 327 публикаций 8 183 боя Жалоба #11 Опубликовано: 12 ноя 2016, 09:06:09 (изменено) Не знаю как английский, у нас обучали упрощенному- американскому. Их минимум 6 диалектов: Английский-Англия(классический английский); Английский-Новозеладский; Английский-США(Американский); Английский-Канадский; Английский-Австралийский и Английский-Южноафриканский( ЮАР;это смесь английского и голландского языков), общие правила есть, но есть так же и особенности лексики и "жаргонные словечки" свойственные той или иной местности )) P\S: Некоторые считают что есть еще и Индийский-Английский так называемый "Хинглиш" смесь различных индийских языков и английского Изменено 12 ноя 2016, 09:12:01 пользователем Alkena Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
666 DELFI1982 Участник 2 763 публикации 10 569 боёв Жалоба #12 Опубликовано: 12 ноя 2016, 09:06:37 Как не почитаешь, так одни англо шарящие собрались =)))) Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
1 430 HitThatJive Участник 2 406 публикаций Жалоба #13 Опубликовано: 12 ноя 2016, 09:14:26 (изменено) Вы бы еще концовку червяка джима вспомнили.Хотя местные не поймут о чем думаю речь. Изменено 12 ноя 2016, 09:15:33 пользователем vladimir_shevtsov Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
96 [C-B] tercon Бета-тестер, Коллекционер 197 публикаций Жалоба #14 Опубликовано: 12 ноя 2016, 09:16:25 Перевод имен собственных (а никнеймы к ним относятся) дело вообще мутное и неблагодарное. Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 587 SuperTato Коллекционер 2 048 публикаций 12 326 боёв Жалоба #15 Опубликовано: 12 ноя 2016, 09:32:47 (изменено) А теперь тоже самое только на нормальном языке — А сейчас перед вами выступит великий певец современности, звезда эстрады Хулио Иглесиас, что в переводе на русский язык означает: — Ну что же ты, Иглесиас? Вечер. Гостиница в Лондоне. У портье звонит телефон. Портье снимает трубку, а оттуда доносится: - Ту-ти-ту-ту-ту! Портье весь в непонятках вешает трубку. Снова звонок и опять: - Ту-ти-ту-ту-ту. Ну портье снова трубку и повесил. Вдруг через пару минут он видит, что по лестнице вниз спускается русский и возмущенно ему так и говорит: - Ты че, брательник, в натуре по-английски не понимаешь!? Я же тебе говорю: два чая в двести двадцать второй! А теперь некоторые известные выражения: Let it be! - Давайте есть пчел! I'm just asking - Я всего лишь король задов Manicure - Деньги лечат Let's have a party - Давайте организуем партию I've just saw your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка Finnish people - Конец и люди I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту I saw my honey today - Я пилил мой мед сегодня To be or not to be - Две пчелы или не две пчелы Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает I have been there - У меня там фасоль You feel alright - Ты справа всех чувствуешь Just in case - Только в портфеле I will never give up - Меня никогда не тошнит God only knows - Единственный нос бога Good products - Бог на стороне уток Bad influence - Плохая простуда Watch out! - Посмотри снаружи! Undressed custom model - Голая таможенная модель We are the champions - Мы шампиньоны Oh, dear - Ах, олень. Phone seller - Позвони продавцу I know his story well - Я знаю его исторический колодец I love you,baby - я люблю вас,бабы! A Hard Day's Night - Вечер твёрдого дня Don't do you make me blue - не делай меня голубым. Изменено 12 ноя 2016, 09:47:51 пользователем SuperTato 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию