Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
andreir

Сообщество "DO Not Ask for Trouble" [DONAT]

В этой теме 69 684 комментария

Рекомендуемые комментарии

33 634
[LST-V]
Участник, Коллекционер
13 500 публикаций
22 647 боёв
Сегодня в 14:12:00 пользователь BETEPAH_OKCBA сказал:

Всё :cap_rambo: иссяк .

 

Ну да . С верёвками да кляпами ... :Smile_facepalm:

Не ну веревки понятно, морские узлы вязать учиться.

А кляп зачем?... как информацию получать если оппонент заткнут?

  • Плюс 3

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
206 834
[9-MAY]
Коллекционер, Бета-тестер, Лоцман
45 456 публикаций
31 280 боёв
Сегодня в 14:16:01 пользователь Glin_Ronin сказал:

Не ну веревки понятно, морские узлы вязать учиться.

А кляп зачем?... как информацию получать если оппонент заткнут?

Азбукой Морзе. 

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
33 634
[LST-V]
Участник, Коллекционер
13 500 публикаций
22 647 боёв
Сегодня в 14:19:04 пользователь BETEPAH_OKCBA сказал:

Азбукой Морзе. 

Логично :cap_cool:

А чем , я извиняюсь, отстукивать, он морзянку будет?

Туплю - пусть моргает! Сложилась головоломочка то :fish_glass:

Изменено пользователем Glin_Ronin
  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
206 834
[9-MAY]
Коллекционер, Бета-тестер, Лоцман
45 456 публикаций
31 280 боёв
Сегодня в 14:22:06 пользователь Glin_Ronin сказал:

Логично :cap_cool:

А чем , я извиняюсь, отстукивать, он морзянку будет?

"Господа гусары .молчать !" ©

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
33 634
[LST-V]
Участник, Коллекционер
13 500 публикаций
22 647 боёв
Сегодня в 14:23:43 пользователь BETEPAH_OKCBA сказал:

"Господа гусары .молчать !" ©

Лан. Возвращаемся к теме.

Ты уверен, что все модераторы знают азбуку морзе ?

А Рыбка?

И зачем такая канитель вобще?

Отдавала бы нам... у нас все проще - на клотик и ни каких bdsim ов. 

Странные люди, сами себе усложняют существование... :cap_yes:

  • Плюс 3

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
206 834
[9-MAY]
Коллекционер, Бета-тестер, Лоцман
45 456 публикаций
31 280 боёв
Сегодня в 14:28:30 пользователь Glin_Ronin сказал:

Лан. Возвращаемся к теме.

Ты уверен, что все модераторы знают азбуку морзе ?

А Рыбка?

И зачем такая канитель вобще?

Отдавала бы нам... у нас все проще - на клотик и ни каких bdsim ов. 

Странные люди, сами себе усложняют существование... :cap_yes:

Да ,Саша. жестокие они . :Smile_facepalm:

  • Плюс 3

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
3 941
[KRBLT]
Участник, Коллекционер
1 125 публикаций
11 128 боёв
Сегодня в 14:13:43 пользователь Glin_Ronin сказал:

Del.

Лан, я постреляю за двоих.

За троих!

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
66 206
[9-MAY]
Старший бета-тестер, Участник, Коллекционер
23 627 публикаций
27 082 боя
Сегодня в 21:07:42 пользователь TrollKorabel сказал:

Ну а как ты на них галактику захватить?!

Ну вот... Началось...

Я что - должен в детали тоже вникать?! Есть проект... Теперь технари детали отрабатывают!!!




За эту песню Акцепт хотели забанить за пропаганду нацизма... (Как знакомо...Да, товарищи модераторы?)...

Скрытый текст

Ein Heller und ein Batzen (с нем. — «Один геллер и один батцен») — немецкая студенческая песня, получившая известность в мире в годы Второй мировой войны.

 

Текст песни Ein Heller und ein Batzen (в литературном переводе «Копейка и полтина») написал 19-летний граф Альберт фон Шлиппенбах, в 1820-х годах, во времена своего студенчества в Гёттингене. Песня является типичной студенческой песней, повествующей о молодом повесе, который на *** тратит заведомо большие деньги (батцен), нежели на воду (геллер).

На музыку слова положил Франц Теодор Куглер, в будущем искусствовед и композитор, аранжировав старую народную немецкую мелодию. В 1830 году песня появилась в его «Альбоме для эскизов». Тогда же у песни появился запоминающийся припев, который по существу представляет собой вариации на сокращённую форму какого-то из женских имён, например Heidrun (Хайди):

Припев

Heidi heido heida,
heidi heido heida,
heidi, heido, heida
ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Heidi heido heida,
heidi heido heida,
heidi, heido, heida!

Песня вскоре получила распространение и понемногу перешла в разряд народных. Она стала популярной и среди солдат, как маршевая песня и в основном ассоциируется с вермахтом. Так, именно этой песней в кинообозрении «Degeto Weltspiegel», №25 за 1941 год, сопровождается вступление гитлеровских войск в Варшаву.

Припев песни в исполнении детского хора, проигрываемый на заезженной пластинке, использован в качестве вступления к песне Fast as a Shark с альбома Restless and Wild группы Accept, а поскольку песня первая в трек-листе, то и ко всему альбому. Это послужило основанием для обвинений в пропаганде нацизма.

 

http://www.accept-archive.ru/1982/1982II.html

Скрытый текст

С копейкой и с полтиной
Расстанусь я легко:
Копеечку — на воду,
Полтину — на ***!
Припев:
Айди-айду-айда,
айди-айду-айда,
айди, айду, айда
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Айди-айду-айда,
айди-айду-айда,
айди, айду, айда!

Хозяйки, лишь завидят,
Кричат: «О, Боже мой!»,
«О, нет!» — кричат девчонки,
Когда иду домой.
Припев.
Башмак мой весь разодран,
Камзол дыряв на мне.
А пташки на просторе
Щебечут в вышине.
Припев.
И нету такой кочки,
По ней чтоб не ходил.
И дырок нету в бочке,
Чтоб я из них не пил.
Припев.
Создав такого парня,
Господь был очень рад:
Не будь я вечно пьяным,
Я был бы просто клад!

Скрытый текст

Wenn die Soldaten — немецкая народная песня, посвящённая солдатской службе.

 

Имён авторов песни история не сохранила, однако её история прослеживается с середины XIX века. К 1880 году она уже была широко распространена в южной Германии.

К началу XX века песня обрела всенародную известность

Сохранилась германская открытка, отправленная с фронта в 1916 году. Открытка так и называется: «Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren». На обороте был напечатан текст песни, с припиской солдата о том, что на фронте ему встречается не слишком-то много девушек…

В 1931 году в Германии вышел кинофильм «Wenn die Soldaten…». В период существования Третьего рейха вместе с многими другими военными песнями неоднократно перепевалась самыми различными исполнителями. Однако в тексте песни нет нацистской идеологии.

Скрытый текст

Когда солдаты
По городу шагают
Девушки окна
И двери открывают
Припев
Эй, почему? Да потому!
Эй, почему? Да потому!
Заслышав только
Schingderassa,
Bumderassa,
Schingdara!
Заслышав только
Schingderassa,
Bumderassasa!

Звёзды в кокардах,
Лица бородаты.
В танце целуют
Девушек солдаты.
Припев
Эй, винца покрепче,
Да кусок жаркого.
Девушки встречают
Гостя дорогого.
Припев
А на фронте рвутся
Бомбы и гранаты.
Девушки плачут
О своих солдатах!
Припев
И когда солдаты
Домой с войны приходят,
Все их невесты
Давно в замужних ходят…
Припев

Где-то я это уже слышал...

 

Идёт солдат по городу,

По незнакомой улице,

И от улыбок девичьих

Вся улица светла...

 

  • Плюс 4

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
3 941
[KRBLT]
Участник, Коллекционер
1 125 публикаций
11 128 боёв
Сегодня в 14:22:06 пользователь Glin_Ronin сказал:

Логично :cap_cool:

А чем , я извиняюсь, отстукивать, он морзянку будет?

Туплю - пусть моргает! Сложилась головоломочка то :fish_glass:

А этим ещё и моргать можно :cap_wander_2: вотэ верно говорят! Век живи век учись ! Надо попробывать :Smile_smile:

  • Ха-Ха 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
206 834
[9-MAY]
Коллекционер, Бета-тестер, Лоцман
45 456 публикаций
31 280 боёв
Сегодня в 14:42:45 пользователь TrollKorabel сказал:

А этим ещё и моргать можно :cap_wander_2: вотэ верно говорят! Век живи век учись ! Надо попробывать :Smile_smile:

Хьюстон . у нас проблемы : мы его теряем !!!  :Smile_ohmy:

  • Плюс 2
  • Ха-Ха 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
66 206
[9-MAY]
Старший бета-тестер, Участник, Коллекционер
23 627 публикаций
27 082 боя

Вот нравятся мне марши на немецком языке... Может я *** всё-таки?

 

*** - ***

*** - член партии НСДПА.

Изменено пользователем runSIG
  • Плюс 2
  • Ха-Ха 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
33 634
[LST-V]
Участник, Коллекционер
13 500 публикаций
22 647 боёв
Сегодня в 14:39:43 пользователь TrollKorabel сказал:

За троих!

У меня то ж зерро уже... за троихесли стрелять быстро кончаются.

Сегодня в 14:40:53 пользователь runSIG сказал:

Ну вот... Началось...

Я что - должен в детали тоже вникать?! Есть проект... Теперь технари детали отрабатывают!!!




За эту песню Акцепт хотели забанить за пропаганду нацизма... (Как знакомо...Да, товарищи модераторы?)...

  Скрыть содержимое

Ein Heller und ein Batzen (с нем. — «Один геллер и один батцен») — немецкая студенческая песня, получившая известность в мире в годы Второй мировой войны.

 

Текст песни Ein Heller und ein Batzen (в литературном переводе «Копейка и полтина») написал 19-летний граф Альберт фон Шлиппенбах, в 1820-х годах, во времена своего студенчества в Гёттингене. Песня является типичной студенческой песней, повествующей о молодом повесе, который на *** тратит заведомо большие деньги (батцен), нежели на воду (геллер).

На музыку слова положил Франц Теодор Куглер, в будущем искусствовед и композитор, аранжировав старую народную немецкую мелодию. В 1830 году песня появилась в его «Альбоме для эскизов». Тогда же у песни появился запоминающийся припев, который по существу представляет собой вариации на сокращённую форму какого-то из женских имён, например Heidrun (Хайди):

Припев

Heidi heido heida,
heidi heido heida,
heidi, heido, heida
ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Heidi heido heida,
heidi heido heida,
heidi, heido, heida!

Песня вскоре получила распространение и понемногу перешла в разряд народных. Она стала популярной и среди солдат, как маршевая песня и в основном ассоциируется с вермахтом. Так, именно этой песней в кинообозрении «Degeto Weltspiegel», №25 за 1941 год, сопровождается вступление гитлеровских войск в Варшаву.

Припев песни в исполнении детского хора, проигрываемый на заезженной пластинке, использован в качестве вступления к песне Fast as a Shark с альбома Restless and Wild группы Accept, а поскольку песня первая в трек-листе, то и ко всему альбому. Это послужило основанием для обвинений в пропаганде нацизма.

 

http://www.accept-archive.ru/1982/1982II.html

  Скрыть содержимое

С копейкой и с полтиной
Расстанусь я легко:
Копеечку — на воду,
Полтину — на ***!
Припев:
Айди-айду-айда,
айди-айду-айда,
айди, айду, айда
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Айди-айду-айда,
айди-айду-айда,
айди, айду, айда!

Хозяйки, лишь завидят,
Кричат: «О, Боже мой!»,
«О, нет!» — кричат девчонки,
Когда иду домой.
Припев.
Башмак мой весь разодран,
Камзол дыряв на мне.
А пташки на просторе
Щебечут в вышине.
Припев.
И нету такой кочки,
По ней чтоб не ходил.
И дырок нету в бочке,
Чтоб я из них не пил.
Припев.
Создав такого парня,
Господь был очень рад:
Не будь я вечно пьяным,
Я был бы просто клад!

  Скрыть содержимое

Wenn die Soldaten — немецкая народная песня, посвящённая солдатской службе.

 

Имён авторов песни история не сохранила, однако её история прослеживается с середины XIX века. К 1880 году она уже была широко распространена в южной Германии.

К началу XX века песня обрела всенародную известность

Сохранилась германская открытка, отправленная с фронта в 1916 году. Открытка так и называется: «Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren». На обороте был напечатан текст песни, с припиской солдата о том, что на фронте ему встречается не слишком-то много девушек…

В 1931 году в Германии вышел кинофильм «Wenn die Soldaten…». В период существования Третьего рейха вместе с многими другими военными песнями неоднократно перепевалась самыми различными исполнителями. Однако в тексте песни нет нацистской идеологии.

  Скрыть содержимое

Когда солдаты
По городу шагают
Девушки окна
И двери открывают
Припев
Эй, почему? Да потому!
Эй, почему? Да потому!
Заслышав только
Schingderassa,
Bumderassa,
Schingdara!
Заслышав только
Schingderassa,
Bumderassasa!

Звёзды в кокардах,
Лица бородаты.
В танце целуют
Девушек солдаты.
Припев
Эй, винца покрепче,
Да кусок жаркого.
Девушки встречают
Гостя дорогого.
Припев
А на фронте рвутся
Бомбы и гранаты.
Девушки плачут
О своих солдатах!
Припев
И когда солдаты
Домой с войны приходят,
Все их невесты
Давно в замужних ходят…
Припев

Где-то я это уже слышал...

 

Идёт солдат по городу,

По незнакомой улице,

И от улыбок девичьих

Вся улица светла...

 

Это была музыкальная страничка Доната.

Сегодня в 14:42:45 пользователь TrollKorabel сказал:

А этим ещё и моргать можно :cap_wander_2: вотэ верно говорят! Век живи век учись ! Надо попробывать :Smile_smile:

:Smile_amazed: Я как бы про глаз...

Но попробуй! :cap_like:

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
206 834
[9-MAY]
Коллекционер, Бета-тестер, Лоцман
45 456 публикаций
31 280 боёв
Сегодня в 14:58:35 пользователь Glin_Ronin сказал:

 

:Smile_amazed: Я как бы про глаз...

Но попробуй! :cap_like:

Ты на что это его благословил ??? :Smile_ohmy:

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
33 634
[LST-V]
Участник, Коллекционер
13 500 публикаций
22 647 боёв
Сегодня в 15:06:18 пользователь BETEPAH_OKCBA сказал:

Ты на что это его благословил ??? :Smile_ohmy:

А что?

Главное что б не при детях... пусть моргает! :cap_cool:

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
206 834
[9-MAY]
Коллекционер, Бета-тестер, Лоцман
45 456 публикаций
31 280 боёв
Сегодня в 15:15:07 пользователь Glin_Ronin сказал:

А что?

Главное что б не при детях... пусть моргает! :cap_cool:

7.gif%26key=87857b52ff778723c0c3ec037472

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
66 206
[9-MAY]
Старший бета-тестер, Участник, Коллекционер
23 627 публикаций
27 082 боя
Сегодня в 21:58:35 пользователь Glin_Ronin сказал:

Это была музыкальная страничка Доната.

Нуачо? Два Морских сражения победили. Можно и парад устроить...

Скрытый текст

 

Принадлежит к числу студенческих немецких песен, исполнявшихся в университетах студенческими братствами-землячествами еще в 19 в.

Лора, Лора, Лора

В лесу, лесу зелёном –
Сторожка лесника,
В лесу, лесу зелёном –
Сторожка лесника.
Оттуда утром рано
Свежа, мила, румяна
Выходит дочка лесника,
Выходит дочка лесника.
Та-ра-ла-ла, та-ра-ла-ла
Выходит дочка, дочка лесника,
Та-ра-ла-ла, та-ра-ла-ла,
Выходит дочка лесника.
 
Лора, Лора, Лора, Лора,
Как же прекрасны,
Девы в юные года!
Лора, Лора, Лора, Лора, –
Везде, везде их красота!
В долину лишь придёт весна -
Прощальный Лоре от меня,
Привет, привет, привет!
 
Лесник и его дочка
Два редкостных стрелка.
Лесник и его дочка
Два редкостных стрелка.
Олень от рук отцовских пал,
А дочь, парнишку - наповал,
В сердечко юное попав,
В сердечко юное попав,
Та-ра-ла-ла, та-ра-ла-ла
В сердечко юно-юное, попав.
Та-ра-ла-ла, та-ра-ла-ла
В сердечко юное попав.
 
Лора, Лора, Лора, Лора,
Как же прекрасны,
Девы в юные года!
Лора, Лора, Лора, Лора, –
Везде, везде их красота!
В долину лишь придёт весна -
Прощальный Лоре от меня,
Привет, привет, привет!
 
Скрытый текст

Эрика (нем. Erika) — одна из наиболее известных маршевых песен германской армии периода второй мировой войны. Написана около 1939 г. Автор — Хермс Ниль.

 

 

На лугу цветочек маленький расцвёл,
То цветок вереска.
И вокруг него кружатся сотни пчёл, 
Сладкого вереска: 
Манит их волшебный аромат 
Лепестков, что на ветру дрожат.
На лугу цветочек маленький расцвёл,
То цветок вереска. 

А в краю родимом девушка живёт, 
Имя ей — Эрика. 
Нет её дороже и верней её,
Счастлив я с Эрикой. 
Только вереск свой распустит цвет — 
Посылаю в песне ей привет. 
Пусть скорей цветочек милый зацветёт, 
Жди меня, Эрика! 

И в моей каморке тоже он цветёт — 
Тот цветок вереска. 
На меня, стемнеет или рассветёт, 
Смотрит, как Эрика,
А потом вдруг словно упрекнёт: 
«Вспомни, что тебя невеста ждёт. 
Там вдали она тоскует по тебе, 
Слезы льёт Эрика». 

 

  • Плюс 2
  • Круто 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
19 138
[9-MAY]
Участник, Коллекционер
7 016 публикаций
34 892 боя

Похоже, многие служили в ПВО ( ПодождиВыполнятьОтменят)

 

Блины зачетные!!! 

А когда масленница? Что-то потерялся я совсем..

  • Плюс 1
  • Круто 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
206 834
[9-MAY]
Коллекционер, Бета-тестер, Лоцман
45 456 публикаций
31 280 боёв

Всё музицируем ? 17.gif

  • Ха-Ха 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
19 138
[9-MAY]
Участник, Коллекционер
7 016 публикаций
34 892 боя

А мне марши понравились. Утащил в закрома. 

 

  • Плюс 1
  • Круто 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
66 206
[9-MAY]
Старший бета-тестер, Участник, Коллекционер
23 627 публикаций
27 082 боя
Скрытый текст

«Son Ar Chistr» (в переводе с брет. — «Песня о сидре», изначально — «Ev chistr 'ta Laou!») — бретонская песня, написанная бретонскими крестьянами из Гискриффа (Морбиан, Франция), братьями Жаном-Бернаром Прима (фр. Jean-Bernard Prima; 1912—1972) и Жаном-Мари Прима (фр. Jean-Marie Prima; род. 1913) в период сбора урожая в 1929 году. В рунете более известна адаптация на немецком языке с другим текстом — нем. Sieben Tage lang или нем. Was wollen wir trinken (начальные слова из немецкого варианта песни), в исполнении нидерландской группы «Bots».

 

В рунете распространено ошибочное мнение, что немецкая версия песни «Son Ar Chistr», «Sieben Tage lang» (в рунете более известна как «Was wollen wir trinken»), являлась гимном и/или походным маршем военно-воздушных войск Германии — Люфтваффе во время Второй мировой войны (или маршем СС). На самом деле, песня была переведена и спета на немецком нидерландской группой «Bots» лишь в 1980 году.

Скрытый текст

«Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,

Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош.

Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош,

Монетка, монетка за стакан, ла-ла,

Монетка, монетка за стакан.

Сидр сделан для того, чтоб его пили, ла-ла,

А девушки — для того, чтоб их любили.

Будем же любить каждый своего человека, ла-ла,

Чтобы не было среди людей ревности.

Я ещё не женат и три месяца, ла-ла,

А каждый день уже скандалы.

Пинки и пощечины, ла-ла,

И удары о дверной косяк.

Но не это причиняет мне душевную боль, ла-ла,

А то, что обо мне говорят.

Называют меня разгильдяем, ла-ла,

Сидровым пьяницей и бабником.

Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,

Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош».

 

 

  • Плюс 1
  • Ха-Ха 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию

×