Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
Bybzeg

Словарь для новичков

В этой теме 48 комментариев

Рекомендуемые комментарии

Коллекционер
1 397 публикаций
6 632 боя

Могу продолжить:

Терпила-Тирпиц

Леди лекс-Лексингтон

Хирюша-Хирю АВ Япов 7 Лвл

Гиря-Гиринг

Демон-ДеМойн

Хабара-Хабаровск

Женя-Принц Евген

Шарик-Шарнхост

Беняя-Бенсон

Индейка-Инденпенденс

Тачка-Тачибана.

И вроде всё

 

UPD:

Жук-Калорадо

 

08:18 Добавлено спустя 1 минуту
Кузя-Кутузов
08:19 Добавлено спустя 2 минуты
И да с меня лайк!:honoring:
Изменено пользователем Dmitri9588

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
329
[PN-6]
Участник, Коллекционер
2 553 публикации
12 776 боёв

Бавария - "Байерн", немецкий линкор 6-го уровня.

 

добавь или исправь--БАРИН 

лучше звучит и  короче и лучше липнет

и если аумлаут   то баёрн

 

танковать это в из танков в пику применяется термин   ТАНЧИТЬ

кораблик и ромб тож сложно слышал термин  ОТСВЕТОФОРИЛ

это когда удалось избежать урона  от залпа противника

наверно от названия мода

ну и бомберов  практически интернационально  БОБРЫ

 

ну както сказать игроку коротенько что он не прав надо же:sceptic:

Изменено пользователем uvz520

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 646
Участник
1 600 публикаций
6 536 боёв

 

...ставлю лайк однозначно...но более всего вызывают массу вопросов , слэнг, на котором можно " обзывать" соперника или сокомандника, и за это не поймать бан! Вот было бы неплохо, попробовать создать такой  "словарь"......Уже несколько раз обращался к разрабам напрямую, но они не будут этим заниматься...Сослались на подобный "словарь" из Танков, мол там смотрите.....Может Вы займётесь данным вопросом, потом свяжитесь с разработчиками ( я подскажу, с кем конкретно......по "личке" можно со мной связаться.....)  Очень много спорных вопросов в этой теме, народ получает бан, начинает жаловаться в ЦПП, и начинается "канитель"...причём критериев ТОЧНЫХ, о том, что можно , а что нельзя, до сих пор не существует...Всё на совести модераторов и их субъективного решения !  Попробуйте осилить - общество, думаю, будет очень благодарно !  :honoring:

 

Я не сторонник использования в чате, ТС, на форуме слов и приемов, унижающих других игроков, "выпускания пара". Отношусь к игре как игре, развлечению с элементами соревнования.
08:39 Добавлено спустя 1 минуту

Могу продолжить:

Терпила-Тирпиц

Леди лекс-Лексингтон

Хирюша-Хирю АВ Япов 7 Лвл

Гиря-Гиринг

Демон-ДеМойн

Хабара-Хабаровск

Женя-Принц Евген

Шарик-Шарнхост

Беняя-Бенсон

Индейка-Инденпенденс

Тачка-Тачибана.

И вроде всё

 

UPD:

Жук-Калорадо

 

08:18 Добавлено спустя 1 минуту
Кузя-Кутузов
08:19 Добавлено спустя 2 минуты
И да с меня лайк!:honoring:

 

ОК, некоторые добавлю:)

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
621 публикация
1 158 боёв

Хорошая штука. Только, как уже писали, про Пенсу стоит добавить Пепси и Пепси-кола, очень многие так называют, почти каждый день встречаю :)

 

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
329
[PN-6]
Участник, Коллекционер
2 553 публикации
12 776 боёв

оригинальное сравнение балтики с балтимором, до какой степени народ свои мозги высушил, позор и негодование

 

слышал как его БЕЛОМОРОМ назвали

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 552
Участник, Коллекционер
3 088 публикаций
13 528 боёв

Здорово Михаил. А как же; Белка- Белфаст. Гроб - Фредерик Дер Гроссе . Рельсоходы -игроки не умеющие маневрировать. Камик-Камикадзе. Комок- камуфляж. Афк- Игрок выброшенный из игры.

Изменено пользователем paladin3931

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 646
Участник
1 600 публикаций
6 536 боёв

Хорошая штука. Только, как уже писали, про Пенсу стоит добавить Пепси и Пепси-кола, очень многие так называют, почти каждый день встречаю :)

 

ОК

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
2 679
[FUR-S]
Участник, Коллекционер, Старший альфа-тестер
736 публикаций

 

Серию турбосливов игроки иногда называют "режим угнетения".

 

Он существует, истину говорю вам. Покайтесь и задонатьте, и неугнетаемы будете. :wander_cap:

Изменено пользователем Furious
  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 165
[ARP]
Мододел, Коллекционер
1 750 публикаций
19 371 бой

Бавария (Барин) - "Байерн", немецкий линкор 6-го уровня.

 

Я его "Байдаркой" зову)))))


Еще нет в словаре Индейка)))

Изменено пользователем ShadowaIker

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 646
Участник
1 600 публикаций
6 536 боёв

Здорово Михаил. А как же; Белка- Белфаст. Гроб - Фредерик Дер Гроссе . Рельсоходы -игроки не умеющие маневрировать. Камик-Камикадзе. Комок- камуфляж. Афк- Игрок выброшенный из игры.

 

Привет, Александр, часть есть, часть еще добавляю, пасиб.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 552
Участник, Коллекционер
3 088 публикаций
13 528 боёв

оригинальное сравнение балтики с балтимором, до какой степени народ свои мозги высушил, позор и негодование

 

Иди уже донать... А то без твоего доната игра загнётся...Критик... нашлась тут..:D. Если уж кому критиковать игроков, то не тебе, и мне тоже:great:
09:25 Добавлено спустя 2 минуты

 

Привет, Александр, часть есть, часть еще добавляю, пасиб.

 

Кстати на счёт афк. Я наверное ошибаюсь... Не только выброшенный.. Но и просто отошёл, от компьютера... 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 646
Участник
1 600 публикаций
6 536 боёв

 

Иди уже донать... А то без твоего доната игра загнётся...Критик... нашлась тут..:D. Если уж кому критиковать игроков, то не тебе, и мне тоже:great:
09:25 Добавлено спустя 2 минуты

 

Кстати на счёт афк. Я наверное ошибаюсь... Не только выброшенный.. Но и просто отошёл, от компьютера... 

 

Предложил такой вариант:

 

АФК ("аэфкашить" от англ. Away from keyboard) - корабль присутсвует на карте но не управляется игроком, чаще по техническим причинам непрогруза игрока в бой.

09:37 Добавлено спустя 0 минут

Он существует, истину говорю вам. Покайтесь и задонатьте, и неугнетаемы будете. :wander_cap:

 

:trollface:

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
329
[PN-6]
Участник, Коллекционер
2 553 публикации
12 776 боёв

 

Предложил такой вариант:

 

АФК ("аэфкашить" от англ. Away from keyboard) - корабль присутсвует на карте но не управляется игроком, чаще по техническим причинам непрогруза игрока в бой.

09:37 Добавлено спустя 0 минут

 

:trollface:

 

врёте вы всё  донат время прокачки экономит не более:sceptic::B

 

да и немцы  хихикая рассказывали  что это  у них в ходу было точно как по немецки не вспомнить а по русски  отошёл в  в туалет  американцам такая табличка глянул ась  они её по своему перевели  и понеслось AFK да AFK

Изменено пользователем uvz520

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
6 215 публикаций

Мой вариант краткого Словарика для новичков на форуме и тех читателей, кто не знаком с языком игрового мира и Кораблей в частности. С некоторыми собственными дополнениями и трактовками, расширенная викиверсия здесь: http://wiki.wargaming.net/ru/Ship:%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%8B

 

Авик – авианосец.

Агриться (от англ. Angry) – приоритетно атаковать в бою одного из противников, невсегда обоснованно.

Апать (от англ. Up) - улучшать игровые характеристики корабля (со стороны разработчиков).

АФК ("аэфкашить" от англ. Away from keyboard) - корабль присутсвует на карте но не управляется игроком, чаще по техническим причинам непрогруза игрока в бой.

 

Бавария (Барин) - "Байерн", немецкий линкор 6-го уровня.

Балтика – «Балтимор», американский крейсер 9-го уровня.

БЗ (бэзешки) – Боевые Задания, акции в игре на получение игровой валюты, снаряжения и некоторых кораблей.

ББ (бэбешки) – бронебойные снаряды.

Белка - "Белфаст", британский премиумный крейсер 7-го уровня (см. Имба).

Беня – «Бенсон», американский эсминец 8-го уровня.

Блайнды (от англ. Blind – слепой) – неприцельная стрельба по дымам или вышедшему из засвета кораблю.

Блыска – «Блыскавица», польский премиумный эсминец 7-го уровня.

Бомбер (бобры) – бомбардировщик.

Бортоходы (рельсоходы) – игроки, пренебрегающие маневром, корабли которых представляют удобную для поражения цель.

Брать точку (базу) – основное тактическое действие в игре, захват определенных территорий (кругов) на карте боя. «Встать на захват», «зайти на точку», «наступить на базу» - корабль находится внутри круга, идет таймер захвата. «Сбивать захват» – стрелять по кораблю, находящемуся внутри круга, попадания увеличивают время захвата.

 

Ваншот (от англ. One shot) – уничтожение корабля одним залпом.

Вододел (от англ. Video on Demand) – игрок, делающий видеообзоры по кораблям (гайды).

 

Гайд (от англ. guide) – обзор корабля, его технических характеристик и тактики применения. Видео-гайд включает в себя демонстрационный бой на корабле в Случайном режиме.

Гиря - "Гиринг", американский эсминец 10-го уровня.

Гнейзи - "Гнейзенау", немецкий линкор 7-го уровня.

Голда – дублоны, игровая валюта, приобретаема по акциям или за реальные деньги. «Голдовые расходники» - улучшенное игровое снаряжение, при этом обычно приобретаемое не за «голду», а за «серебро».

 

Дамаг (от англ. Damage) - очки урона, нанесенного по кораблям противника.

Демон - "Дес Мойн", американский крейсер 10-го уровня.

Дефить (от англ. defend) - защищать (точку, базу).

Донат (от англ. Donate) – вложение игроком денег в игру, а также добровольное пожертвование в пользу другого игрока (стримера).

Дно (рак, олень) - допустимое выражение по отношению к плохо играющему игроку. "Раковать" - плохо играть, допускать ошибки, ведущие к поражению.

 

Женя - "Принц Ойген", немецкий премиумный крейсер 8-го уровня.

Живи - сообщение в боевом чате, предложение игроку выйти из дистанции боя и сохранить корабль для победы по очкам.

Жук - "Колорадо", американский линкор 7-го уровня.

 

Завезли («не завезли») – проявление в бою каких-либо событий («торпедный суп подвезли», «пожары не завезли» и т.п.) в комментариях игроков, стримеров или зрителей.

Засвет – корабль находится  в зоне видимости для кораблей противника. «Отсветиться» - уйти из засвета.

Зая – «Зао», японский крейсер 10-го уровня.

 

Имба (от англ. imbalance) - корабль, превосходящий соперников на своем уровне, харктеристики которого считаются вне игрового баланса.

Инвиз – дистанция, на которой корабль невидим для кораблей противника. «Играть от инвиза» - использовать маскировку корабля как основное тактическое преимущество.

 

Кактус – корабль с низкими боевыми возможностями, требующий опыта и умений игрока.

Качать – набирать очки опыта для модернизации корабля и исследования нового корабля, а также для обучения капитана. «Прокачать ветку» - исследовать все корабли одной из веток развития с 1 по 10 уровень, основная цель игры.

КД (от англ. Count down) – таймер перезарядки вооружения и снаряжения корабля. «Играть по КД», «стрелять по КД» - использовать вооружение и снаряжение корабля наиболее интенсивно. «Откадешиться» - перезарядиться.

Клив – «Кливленд», американский крейсер 6-го уровня.

Коля - "Николай I", российский премиумный линкор 4-го уровня (выведен из продажи).

Кузя - "Михаил Кутузов", советский премиумный крейсер 8-го уровня.

 

Лонг-лэнсы – торпеды с большой дальностью хода (японские).

 

Нагиб - победа в бою или в нескольких боях подряд.

Нерф (от англ. nerf) - снижение игровых характеристик корабля (со стороны разработчиков). Термин произошел от бренда NERF, игрушечного оружия с пульками из пены, не причиняющих вреда здоровью.

Норка (от англ. North Caroline) – «Северная Каролина», американский линкор 8-го уровня.

Нюра - "Нюрнберг", немецкий крейсер 6-го уровня.

 

Орлик – «Нью-Орлеан», американский крейсер 8-го уровня.

 

ПП (винрейт) – процент побед, основной статистический показатель игрока.

Патч - обновление версии игры.

Патчноут - описание патча.

Пенса (Пепси, Пепсикола) – «Пенсакола», американский крейсер 7-го уровня.

Перки (от англ. Personal qualities) – индивидуальные навыки капитана корабля. «19-перковый кэп» - наиболее обученный капитан с максимальным количеством навыков.

Прем – премиум-аккаунт или премиумный корабль, продаваемые в магазине и дающие повышенную доходность (фарм). По многократным заявлениям разработчиков, прем-корабли не имеют игрового преимущества над обычными (вопрос дискуссионный).

 

Ранги – Ранговые бои, наиболее трудный режим в игре.

Рандом (от англ. Random) – Случайные бои, основной режим в игре.

Расходники – все игровое снаряжение, доступное для корабля, «голдовые расходники» - улучшенное снаряжение.

Раш – агрессивная атака основными силами на одном направлении («раш по центру», «прорашить»).

Ремка – снаряжение «аварийная команда», устраняющая пожары, затопления и повреждения.

Респ (от англ. Respawn) – место на карте, где появляются корабли в начале боя.

Ромб ("ставить ромб") - положение корабля под острым углом к противнику, дающее наибольшую вероятность рикошетов.

 

Саппорт - многозначный термин, вцелом - взаимодействие в бою кораблей разных классов, игра на общую победу, иногда в ущерб личной статистике и индивидуальному геймплею.

Свободка – свободный опыт, 5% от заработанного опыта каждого корабля. Может использоваться для исследования и модернизации кораблей любых веток и классов (пройти или прокачать "за свободку").

Серебро (сера) – кредиты, игровая валюта, зарабатываемая в боях.

Скилл (англ skill) – мастерство игрока.

Слив - поражение в бою.

Спамить ("проспамить торпедами") - неприцельное использование торпед по местам вероятного нахождения противника (дымы, проливы).

Средний – средний урон или средний опыт, одни из основных статистических показателей. «100К среднего» - означает что на данном корабле игрок имеет в боях средний урон по противнику не менее 100 тыс очков.

Стример (от англ. Stream) – игрок, демонстрирующий свою игру в прямом эфире на видеоканале.

Сэйв («играть сейвово», «засейвиться») – использовать безопасное место (обычно за островами), играть без лишнего риска, с приоритетом на выживаемость корабля.

 

Танковать – сближаться, атаковать противника в лоб, используя преимущество в боеспособности и вооружении своего корабля. «Танковать бортом» – шуточное выражение, подставлять борт корабля (вынужденно) в расчете на сквозные пробития с минимальным уроном.

Тащить - оказывать значительное воздействие на исход боя, победу в бою.

Тимкил - уничтожение корабля своей команды.

Торпы – торпедоносцы.

Турбобои - турбовин или турбослив, победа или поражение за явным преимуществом. Серию турбосливов игроки иногда называют "режим угнетения".

 

Фокус («фокусить», «попасть под фокус») – концентрированный огонь нескольких кораблей по одному противнику, как правило ведет к его быстрому уничтожению.

 

ХП (от англ. Hit Points) – очки боеспособности корабля. «Прислать на пол-хп», «получить на пол-хп (пол-лица)» - нанести урон или потерять половину боеспособности корабля.

Хилка (от англ. Healer) – снаряжение «ремонтная команда», восстанавливающая очки боеспособности корабля. «Отхилиться» - использовать хилку, «Хилимся и живем!» - использовать хилку в наиболее критичный момент боя на остатках ХП.

 

Фарм (фармить, от англ. To farm) – зарабатывать в боях очки опыта, игровое имущество и игровую валюту.

 

Цита («выбить циту») – Цитадель, наиболее важная и бронированная часть корабля, пробитие которой наносит максимальный урон.

 

Шарик – «Шарнхорст», немецкий премиумный линкор 7-го уровня.

Шима – «Шимаказе», японский эсминец 10-го уровня.

Шира - "Ширатсую", японский эсминец 7-го уровня.

 

Ястребы – истребители.

 

Pay to Win (Заплати чтобы побеждать) – дискуссионный вопрос дают ли платные корабли (премы) игровое преимущество над бесплатными.

 

Домавлю в Машу касла:
Гремлин-ЭМ Гремящий, Миска- ЛК Миссури, Стёпа Прыгунов- Стивен Сигал.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
11 611 публикация

Бавария - "Байерн", немецкий линкор 6-го уровня.

 

 

 

добавь или исправь--БАРИН 

 

лучше звучит и  короче и лучше липнет

 

и если аумлаут   то баёрн

 

Бавария тут не кликуха, а именно правильное написание на русском, т.к. Баерн не самое правильное его написание.

 

Ну и да. Словарик норм таки получился.

 

Инди - Индейка - Индианаполис.

Изменено пользователем anonym_0C6rznckifxk

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
63
[STST]
Бета-тестер, Участник, Коллекционер
152 публикации
2 801 бой

Мой вариант краткого Словарика для новичков на форуме и тех читателей, кто не знаком с языком игрового мира и Кораблей в частности. С некоторыми собственными дополнениями и трактовками, расширенная викиверсия здесь: http://wiki.wargaming.net/ru/Ship:%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%8B

 

Авик – авианосец.

Агриться (от англ. Angry) – приоритетно атаковать в бою одного из противников, невсегда обоснованно.

Апать (от англ. Up) - улучшать игровые характеристики корабля (со стороны разработчиков).

АФК ("аэфкашить" от англ. Away from keyboard) - корабль присутсвует на карте но не управляется игроком, чаще по техническим причинам непрогруза игрока в бой.

 

Бавария (Барин) - "Байерн", немецкий линкор 6-го уровня.

Балтика – «Балтимор», американский крейсер 9-го уровня.

БЗ (бэзешки) – Боевые Задания, акции в игре на получение игровой валюты, снаряжения и некоторых кораблей.

ББ (бэбешки) – бронебойные снаряды.

Белка - "Белфаст", британский премиумный крейсер 7-го уровня (см. Имба).

Беня – «Бенсон», американский эсминец 8-го уровня.

Блайнды (от англ. Blind – слепой) – неприцельная стрельба по дымам или вышедшему из засвета кораблю.

Блыска – «Блыскавица», польский премиумный эсминец 7-го уровня.

Бомбер (бобры) – бомбардировщик.

Бортоходы (рельсоходы) – игроки, пренебрегающие маневром, корабли которых представляют удобную для поражения цель.

Брать точку (базу) – основное тактическое действие в игре, захват определенных территорий (кругов) на карте боя. «Встать на захват», «зайти на точку», «наступить на базу» - корабль находится внутри круга, идет таймер захвата. «Сбивать захват» – стрелять по кораблю, находящемуся внутри круга, попадания увеличивают время захвата.

 

Ваншот (от англ. One shot) – уничтожение корабля одним залпом.

Вододел (от англ. Video on Demand) – игрок, делающий видеообзоры по кораблям (гайды).

 

Гайд (от англ. guide) – обзор корабля, его технических характеристик и тактики применения. Видео-гайд включает в себя демонстрационный бой на корабле в Случайном режиме.

Гиря - "Гиринг", американский эсминец 10-го уровня.

Гнейзи - "Гнейзенау", немецкий линкор 7-го уровня.

Голда – дублоны, игровая валюта, приобретаема по акциям или за реальные деньги. «Голдовые расходники» - улучшенное игровое снаряжение, при этом обычно приобретаемое не за «голду», а за «серебро».

 

Дамаг (от англ. Damage) - очки урона, нанесенного по кораблям противника.

Демон - "Дес Мойн", американский крейсер 10-го уровня.

Дефить (от англ. defend) - защищать (точку, базу).

Донат (от англ. Donate) – вложение игроком денег в игру, а также добровольное пожертвование в пользу другого игрока (стримера).

Дно (рак, олень) - допустимое выражение по отношению к плохо играющему игроку. "Раковать" - плохо играть, допускать ошибки, ведущие к поражению.

 

Женя - "Принц Ойген", немецкий премиумный крейсер 8-го уровня.

Живи - сообщение в боевом чате, предложение игроку выйти из дистанции боя и сохранить корабль для победы по очкам.

Жук - "Колорадо", американский линкор 7-го уровня.

 

Завезли («не завезли») – проявление в бою каких-либо событий («торпедный суп подвезли», «пожары не завезли» и т.п.) в комментариях игроков, стримеров или зрителей.

Засвет – корабль находится  в зоне видимости для кораблей противника. «Отсветиться» - уйти из засвета.

Зая – «Зао», японский крейсер 10-го уровня.

 

Имба (от англ. imbalance) - корабль, превосходящий соперников на своем уровне, харктеристики которого считаются вне игрового баланса.

Инвиз – дистанция, на которой корабль невидим для кораблей противника. «Играть от инвиза» - использовать маскировку корабля как основное тактическое преимущество.

 

Кактус – корабль с низкими боевыми возможностями, требующий опыта и умений игрока.

Качать – набирать очки опыта для модернизации корабля и исследования нового корабля, а также для обучения капитана. «Прокачать ветку» - исследовать все корабли одной из веток развития с 1 по 10 уровень, основная цель игры.

КД (от англ. Count down) – таймер перезарядки вооружения и снаряжения корабля. «Играть по КД», «стрелять по КД» - использовать вооружение и снаряжение корабля наиболее интенсивно. «Откадешиться» - перезарядиться.

Клив – «Кливленд», американский крейсер 6-го уровня.

Коля - "Николай I", российский премиумный линкор 4-го уровня (выведен из продажи).

Кузя - "Михаил Кутузов", советский премиумный крейсер 8-го уровня.

 

Лонг-лэнсы – торпеды с большой дальностью хода (японские).

 

Нагиб - победа в бою или в нескольких боях подряд.

Нерф (от англ. nerf) - снижение игровых характеристик корабля (со стороны разработчиков). Термин произошел от бренда NERF, игрушечного оружия с пульками из пены, не причиняющих вреда здоровью.

Норка (от англ. North Caroline) – «Северная Каролина», американский линкор 8-го уровня.

Нюра - "Нюрнберг", немецкий крейсер 6-го уровня.

 

Орлик – «Нью-Орлеан», американский крейсер 8-го уровня.

 

ПП (винрейт) – процент побед, основной статистический показатель игрока.

Патч - обновление версии игры.

Патчноут - описание патча.

Пенса (Пепси, Пепсикола) – «Пенсакола», американский крейсер 7-го уровня.

Перки (от англ. Personal qualities) – индивидуальные навыки капитана корабля. «19-перковый кэп» - наиболее обученный капитан с максимальным количеством навыков.

Прем – премиум-аккаунт или премиумный корабль, продаваемые в магазине и дающие повышенную доходность (фарм). По многократным заявлениям разработчиков, прем-корабли не имеют игрового преимущества над обычными (вопрос дискуссионный).

 

Ранги – Ранговые бои, наиболее трудный режим в игре.

Рандом (от англ. Random) – Случайные бои, основной режим в игре.

Расходники – все игровое снаряжение, доступное для корабля, «голдовые расходники» - улучшенное снаряжение.

Раш – агрессивная атака основными силами на одном направлении («раш по центру», «прорашить»).

Ремка – снаряжение «аварийная команда», устраняющая пожары, затопления и повреждения.

Респ (от англ. Respawn) – место на карте, где появляются корабли в начале боя.

Ромб ("ставить ромб") - положение корабля под острым углом к противнику, дающее наибольшую вероятность рикошетов.

 

Саппорт - многозначный термин, вцелом - взаимодействие в бою кораблей разных классов, игра на общую победу, иногда в ущерб личной статистике и индивидуальному геймплею.

Свободка – свободный опыт, 5% от заработанного опыта каждого корабля. Может использоваться для исследования и модернизации кораблей любых веток и классов (пройти или прокачать "за свободку").

Серебро (сера) – кредиты, игровая валюта, зарабатываемая в боях.

Скилл (англ skill) – мастерство игрока.

Слив - поражение в бою.

Спамить ("проспамить торпедами") - неприцельное использование торпед по местам вероятного нахождения противника (дымы, проливы).

Средний – средний урон или средний опыт, одни из основных статистических показателей. «100К среднего» - означает что на данном корабле игрок имеет в боях средний урон по противнику не менее 100 тыс очков.

Стример (от англ. Stream) – игрок, демонстрирующий свою игру в прямом эфире на видеоканале.

Сэйв («играть сейвово», «засейвиться») – использовать безопасное место (обычно за островами), играть без лишнего риска, с приоритетом на выживаемость корабля.

 

Танковать – сближаться, атаковать противника в лоб, используя преимущество в боеспособности и вооружении своего корабля. «Танковать бортом» – шуточное выражение, подставлять борт корабля (вынужденно) в расчете на сквозные пробития с минимальным уроном.

Тащить - оказывать значительное воздействие на исход боя, победу в бою.

Тимкил - уничтожение корабля своей команды.

Торпы – торпедоносцы.

Турбобои - турбовин или турбослив, победа или поражение за явным преимуществом. Серию турбосливов игроки иногда называют "режим угнетения".

 

Фокус («фокусить», «попасть под фокус») – концентрированный огонь нескольких кораблей по одному противнику, как правило ведет к его быстрому уничтожению.

 

ХП (от англ. Hit Points) – очки боеспособности корабля. «Прислать на пол-хп», «получить на пол-хп (пол-лица)» - нанести урон или потерять половину боеспособности корабля.

Хилка (от англ. Healer) – снаряжение «ремонтная команда», восстанавливающая очки боеспособности корабля. «Отхилиться» - использовать хилку, «Хилимся и живем!» - использовать хилку в наиболее критичный момент боя на остатках ХП.

 

Фарм (фармить, от англ. To farm) – зарабатывать в боях очки опыта, игровое имущество и игровую валюту.

 

Цита («выбить циту») – Цитадель, наиболее важная и бронированная часть корабля, пробитие которой наносит максимальный урон.

 

Шарик – «Шарнхорст», немецкий премиумный линкор 7-го уровня.

Шима – «Шимаказе», японский эсминец 10-го уровня.

Шира - "Ширатсую", японский эсминец 7-го уровня.

 

Ястребы – истребители.

 

Pay to Win (Заплати чтобы побеждать) – дискуссионный вопрос дают ли платные корабли (премы) игровое преимущество над бесплатными.

 




Можно добавить следующее:
Блыскавитца - ее еще Польшей называют
Эмиральд (Брит крейсер 5 лвл) - Получил кличку "Умиральд", за свои характеристики и тяжелый геймплей, который в основном сводится к подохнуть как можно раньше.
Рюджо (яп авик 6 лвл) - Ружье
Ленгли (сша авик 4 лвл) - Корыто, частенько его так видел называют.
Фурутака (яп кр. 5 лвл) - Фура

Т-22 (немц. эсм 5 лвл), Сейнер, Траулер, за общую бесполезность корабля и кактусовость при игре, из-за того что бесполезен почти полностью и прозвали "рыболовом"
Лексингтон (сша авик, 8 лвл) - Лекс
Эсминец/ы - частенько говорят сокращенно Эсм/ы

 
Изменено пользователем Ragnerk

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
1 646
Участник
1 600 публикаций
6 536 боёв

 

 

 

 

Можно добавить следующее:

Блыскавитца - ее еще Польшей называют

Эмиральд (Брит крейсер 5 лвл) - Получил кличку "Умиральд", за свои характеристики и тяжелый геймплей, который в основном сводится к подохнуть как можно раньше.

Рюджо (яп авик 6 лвл) - Ружье

Ленгли (сша авик 4 лвл) - Корыто, частенько его так видел называют.

Фурутака (яп кр. 5 лвл) - Фура

Т-22 (немц. эсм 5 лвл), Сейнер, Траулер, за общую бесполезность корабля и кактусовость при игре, из-за того что бесполезен почти полностью и прозвали "рыболовом"

Лексингтон (сша авик, 8 лвл) - Лекс

Эсминец/ы - частенько говорят сокращенно Эсм/ы

 

 

Частично добавлю, ок.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
66 243
[9-MAY]
Старший бета-тестер, Участник, Коллекционер
23 631 публикация
27 082 боя

Забавно, но полезно :)

 

И это всё что смог сказать? А где "...хачю флаг импиратарский стандарт..."?

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
329
[PN-6]
Участник, Коллекционер
2 553 публикации
12 776 боёв

 

Бавария тут не кликуха, а именно правильное написание на русском, т.к. Баерн не самое правильное его написание.

 

Ну и да. Словарик норм таки получился.

 

Инди - Индейка - Индианаполис.

 

ду лерне дойч?

найн?

ду шпацирен нахт wcscyult  бегин:trollface:

а то кликухи у него шпана понимаш:tea_cap:

 

14:30 Добавлено спустя 0 минут

 

И это всё что смог сказать? А где "...хачю флаг импиратарский стандарт..."?

 

дык форум 12+ про алкаголь низя:hiding:

 

 

кстати тут напомнили   ЛОЛКА    малоопытный игрок с завышенными амбициями

Изменено пользователем uvz520

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию

×