-
Публикации
51 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Бои
5117 -
Клан
[MIKA]
Оценка
83 ХорошаяО DualComplForces
-
Звание
Старшина 2 статьи
- Профиль на сайте DualComplForces
-
Знак
Дополнительно
-
Город
Сидней, Новый Южный Уэльс
Посетители профиля
-
Севастополь, Jinan, Irian, Siliwangi, Yueyang
-
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 26.6 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向26.6版本的汉化包已在不久前发布。 -
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 26.5 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向26.5版本的汉化包已在不久前发布。 -
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 26.4 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向26.4版本的汉化包已在不久前发布。 -
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 26.3 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向26.3版本的汉化包已在不久前发布。 -
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 26.2 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向26.2版本的汉化包已在不久前发布。 -
[ALL]Улучшённые “классические” снаряжения иконки
DualComplForces ответил в тему Tachibana_Sherry в Графические модификации
Стиль этих иконок выглядит более дружелюбным и лучше соответствует классическому стилю. Отличная работа! -
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 26.1 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向26.1版本的汉化包已在不久前发布。 -
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 25.12 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向25.12版本的汉化包已在不久前发布。 -
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 25.11 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向25.11版本的汉化包已在不久前发布。 -
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 25.10 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向25.10版本的汉化包已在不久前发布。 -
Этот иероглиф «福» в целом написан правильно. На китайский Новый год большинство китайцев наклеивают «福» вверх ногами, так как в китайском языке слова «倒» (вверх ногами) и «到» (прибыть) звучат одинаково, и перевёрнутый знак символизирует пожелание «счастье вскоре прибудет». Конечно, некоторые предпочитают клеить его прямо, поэтому оба варианта на картинках можно считать верными. Однако на левой картинке иероглиф «福» изображён с полностью закрашенным элементом «口», а так быть не должно.
- 179 ответов
-
- 10
-
-
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 25.9 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向25.9版本的汉化包已在不久前发布。 -
Закрытое тестирование 25.9 — обновление интерфейса
DualComplForces ответил в тему Antitank_MK в Новости разработки
Забавный момент: когда я впервые увидел в статье вашу новую цветовую гамму, я подумал, что вы, как и «Мир Танков», разработали режим для дальтоников.- 495 ответов
-
- 19
-
-
-
-
[26.6] Китайская (упр.) локализация (简体中文本地化)
DualComplForces ответил в тему DualComplForces в Другие модификации
Новый текст для 25.8 был переведен и выпущен некоторое время назад. 面向25.8版本的汉化包已在不久前发布。
