Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
DualComplForces

[25.9] Китайская локализация (中文本地化)

В этой теме 22 комментария

Рекомендуемые комментарии

60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

project-zh.thumb.jpg.08481f16a15275ba01b2b091e5caf517.jpg

download_cn.png.768089b4f556110453e1f12138659b24.png

 

Описание:

Эта модификация переводит внутриигровой текст Мир Корабли на китайский язык.

Цитата

port.thumb.png.91ad3dce037f11873e83d49b95ed3bb8.png

commanders.thumb.png.78ff11636c457f21482ad70326471b78.png

tech_tree_ussr.thumb.png.f3f50f4e1292e8f0939f4e2d0a8dde80.png

tech_tree_ita.thumb.png.e5a40e9e16237cb1c27cc51d103c2938.png

tiangong_descr.thumb.png.97816a7ca683586b1d1662ac684bc1c2.pnggeorgia_descr.thumb.png.94455be4ad7bf002a72fb7a9d4e738f7.pnghow_to_correctly_translate_avik.thumb.png.4831dd7b714a596ca26569778ac6b2a8.png

 

Установка:

  • Нажмите на красную кнопку "СКАЧАТЬ" выше и загрузите zip-файл.
  • Убедиться что игра закрыта.
  • Распаковать содержимое архива в папку ".../bin/[номер_сборки]/res_mods/"

 

Удаление мода:

  • Если по каким-либо причинам вы решите удалить данный мод, то выполняем действия по пунктам.
  • Убедиться в том что игровой клиент закрыт, либо закрыть его.
  • Удалить файл  ".../bin/[номер_сборки]/res_mods/texts/ru/LC_MESSAGES".
  • Удалить файл  ".../bin/[номер_сборки]/res_mods/locale_config.xml".

 

Эта модификация основана на файле локализации Мир Корабли.

Фон обложки, иконы - от Мир Корабли.

中文说明:

Цитата

模组介绍

本模组将《Мир Корабли》的游戏内文本翻译为中文。

点击上文“СКАЧАТЬ/下载”按钮以下载汉化包。

 

如何使用

安装:

  • 从上文链接中下载zip文件;
  • 确保游戏已关闭;
  • 将zip文件解压到"《Мир Корабли》安装目录/bin/[版本号]/res_mods/"。

 

卸载:

  • 关闭游戏客户端;
  • 删除文件夹“《Мир Корабли》安装目录/bin/[版本号]/res_mods/texts/ru/LC_MESSAGES/
  • 删除文件“《Мир Корабли》安装目录/bin/[版本号]/res_mods/locale_config.xml

 

模组特色与开发理念

双线安装,准时送达

基于本团队率先开发的开源自动在线安装器离线安装包与本帖发布的手动安装包,本项目的安装无缝兼顾所有用户的网络与环境需求:

  • 基于链式启动1的自动更新模式允许用户以最少的操作和最小的等待时间完成每次汉化包更新
  • 基于Inno Setup2的离线安装包自动检测Mir Korabley的安装目录,并在顷刻间完成所有安装流程
  • 本团队严格遵循正式服/PT服版本上新时间推送在线汉化包,让用户免于等待,且尽最大可能杜绝版本错位

小步快跑,持续优化

在每个游戏版本周期内,本团队都会以小步快跑的方式,持续推出新版本汉化。这意味着:

  • 漏洞无处遁形:开发人员在测试、游玩过程中一旦发现文本瑕疵,将即刻着手修改并推送更新
  • 反馈必有回响:用户的每一条有效反馈都深刻影响着下一次迭代,本项目从不受制于游戏版本的更新节奏,修复与优化就在当下。

基于考据,尊重共识

本项目参考历史资料、官方文献、玩家共识,基于一名一译、审慎合规的原则进行翻译,致力于为玩家创造清晰、直观、零误解的游戏世界:

  • 第一时间查阅历史资料与国内文献,初步确定接受度最高、最合理的译名
  • 与NGABBS等社区接轨,最大限度地保证译名从进入社区到出现在游戏中这一过程的一致性
  • 一些直营服时代的译名,或许不完全符合严格的翻译原则,但早已深入人心,成为了玩家共同记忆的一部分——本项目尽可能保留这类译名,尊重Mir Korabley原始玩家群体的阅读习惯与社区共识

力承众议,提供选择

  • 本团队的自动在线安装器首创汉化修改包功能,允许用户通过多种格式的文件对汉化内容进行局部修改。对于社区内存在合理争议的战舰译名,本项目从不一言堂。相反,这些主流争议译名或被采纳,或被制作成官方修改包并存放于公共网盘。

无处不在,无微不至

不止步于Mir Korabley游戏本体汉化,本团队为提升玩家体验制作了以下衍生项目:

  • 包含多项界面/文本优化的体验增强包3
  • Mir Korabley中文语音补全
  • 融合WarHelios与Source Han Sans字形的SrcHelios字体及其面向有直播需求玩家的混淆版
  • 面向兵工厂、军团、仓库等页面大部分静态文本的战舰世界网页内容汉化
  • 战舰名拉丁化工具

开源共进,拥抱社区

本项目采用CC BY-NC-SA 4.0许可证,允许且鼓励其他开发者合规修改/再分发。本团队与Mir Korabley开发人员、部分其他Mir Korabley非官方汉化组(如:隐羽汉化)、兄弟游戏Mir Tankov非官方本地化人员或小组(如负责汉化的艾伦汉化及负责英、德、波三语本地化的LocalizedTanki)均建立了紧密良好的合作关系。本团队始终致力于推动游戏社区形成良好的协作氛围,我们愿与所有志同道合者一道,打破语言壁垒,共享游戏乐趣。

备注

【1】链式启动

  • 用户通过自动在线安装器生成的快捷方式,以小窗口的自动更新模式启动自动在线安装器,后者在检查汉化包版本(并在必要情况下更新之)后直接启动Lesta Game Center。

【2】Inno Setup安装包构建框架

  • Inno Setup是Jordan Russell与Martijn Laan以Delphi编程语言写就的开源安装包构建框架。其能够可靠地将软件部署到全球数百万台PC,自1997年推出以来,一直受到开发人员和各种规模组织的信赖。

【3】体验增强包

  • 体验增强包结合了NGA论坛用户制作的输入法修复模组、基于Unbound2的界面优化模组,以及对Most模组站上其他Mir Korabley模组文本内容的汉化。体验增强包被内置在离线安装包中,并(可)于在线安装器中随汉化包一同安装

 

Изменено пользователем DualComplForces
  • Плюс 8
  • Круто 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
4 787
[GA]
Разработчик, Коллекционер
3 354 публикации
23 944 боя

Опубликовано.

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
9 330
[MAHAN]
Модератор
5 579 публикаций
16 667 боёв

Великолепно. Все-таки студенты из Китая занимают определенный процент ЦА Мира кораблей. Это плюс к онлайну.

  • Плюс 1
  • Круто 1
  • Скучно 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Документ по локализации был обновлен, а терминология некоторых текстов была стандартизирована.

Изменено пользователем DualComplForces

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Большинство оставшихся проблем было устранено.

大部分历史遗留问题已被修复。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.3 уже переведен и скоро будет выпущен.

面向0.13.3版本的汉化工作已完成,将在更新维护开始后发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.3 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向0.13.3版本的汉化包已在不久前发布。

Изменено пользователем DualComplForces

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Работы по устранению проблемы продолжаются и продвигаются успешно.

正在持续纠正历史遗留问题,目前进展顺利。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.4 уже переведен и скоро будет выпущен.

面向0.13.4版本的汉化工作已完成,将在更新维护开始后发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.4 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向0.13.4版本的汉化包已在不久前发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.5 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向0.13.5版本的汉化包已在不久前发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.6 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向0.13.6版本的汉化包已在不久前发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.7 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向0.13.7版本的汉化包已在不久前发布。

Изменено пользователем DualComplForces
  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.8 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向0.13.8版本的汉化包已在不久前发布。

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.9 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向0.13.9版本的汉化包已在不久前发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 0.13.10 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向0.13.10版本的汉化包已在不久前发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 25.5 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向25.5版本的汉化包已在不久前发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 25.6 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向25.6版本的汉化包已在不久前发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
7
[KZN16]
Участник
16 публикаций

Наверное пора добавить авто перевод сообщений в игру на язык игры по умолчанию. Так как сейчас в чатах переписка которая отображается точками, запятыми, или восклицательными знаками с пробелами. И ничего не понятно о чем переписываются наши игровые коллеги.

 

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
60
[MIKA]
Мододел
39 публикаций
4 353 боя

Новый текст для 25.7 был переведен и выпущен некоторое время назад.

面向25.7版本的汉化包已在不久前发布。

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию

×