Перейти к содержимому
zxmerlin

Вопросы по оформлению статей в формате Wiki

В этой теме 200 комментариев

Рекомендуемые комментарии

Бета-тестер
12 публикаций
126 боёв

Написал вики на тему эскортных миноносцев типа "Хант". По завершению понял, что надо было бы изменить название с ""Хант"" на "Эскортные миноносцы типа "Хант"". Только вот не пойму как? Подскажите, госпожа викиделы.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
80
[LST-W]
Викигвардия, Альфа-тестер, Коллекционер
401 публикация
2 148 боёв

Написал вики на тему эскортных миноносцев типа "Хант". По завершению понял, что надо было бы изменить название с ""Хант"" на "Эскортные миноносцы типа "Хант"". Только вот не пойму как? Подскажите, госпожа викиделы.

 

Мы поправим. В следующий раз кидайте сразу ссылку на статью.

И Вы не ту карточку вставили, для типа нужна эта.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Бета-тестер
12 публикаций
126 боёв

 

Мы поправим. В следующий раз кидайте сразу ссылку на статью.

И Вы не ту карточку вставили, для типа нужна эта.

 

Спасибо за ответ, исправлю. Спасибо.
Изменено пользователем Minsk_Gorod_Geroj

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Викигвардия
295 публикаций

В карточке корабля, если он был в своём типе не единственным - следует ли заполнять графы "предшественники" и "дочерние корабли"? И если да - то "предшественниками" считать корабли предыдущего типа или ранее построенные корабли этого же типа?

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
287
[UMKA]
Старший альфа-тестер
698 публикаций

В карточке корабля, если он был в своём типе не единственным - следует ли заполнять графы "предшественники" и "дочерние корабли"? И если да - то "предшественниками" считать корабли предыдущего типа или ранее построенные корабли этого же типа?

 

Пишем предшествующий тип кораблей (в случае их серийного строительства) и последующий, если они были.

 

Например, бронепалубный крейсер I ранга "Варяг" был построен на основе проекта типа крейсеров "Диана".

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Викигвардия
295 публикаций

 

Пишем предшествующий тип кораблей (в случае их серийного строительства) и последующий, если они были.

 

Например, бронепалубный крейсер I ранга "Варяг" был построен на основе проекта типа крейсеров "Диана".

 

Я так и сделал, просто засомневался потом. Как-то оно более связно получается, когда из предыдущего типа выводится следующий тип в целом, а не конкретный корабль этого типа (к которому даже не рекомедуется историю создания развернутое описание конструкции прикладывать - это всё должно быть расписано в статье про тип в целом).

 

Например, бронепалубный крейсер I ранга "Варяг" был построен на основе проекта типа крейсеров "Диана".

 

Неудачный пример, вообще-то... "Варяг", во-первых - сам себе и корабль, и тип кораблей (с единственным представителем). И во-вторых, если склероз не подводит - из проекта КР типа "Диана" он никак не растёт, это был типичный американский крейсер (примерно как "Аскольд", который в немецком флоте смотрелся бы как родной) - просто доработанный под требования России при заказе. "Дианы" предшествовали тому и другому только по времени строительства.

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
287
[UMKA]
Старший альфа-тестер
698 публикаций

Неудачный пример, вообще-то... "Варяг", во-первых - сам себе и корабль, и тип кораблей (с единственным представителем). И во-вторых, если склероз не подводит - из проекта КР типа "Диана" он никак не растёт, это был типичный американский крейсер (примерно как "Аскольд", который в немецком флоте смотрелся бы как родной) - просто доработанный под требования России при заказе. "Дианы" предшествовали тому и другому только по времени строительства.

 

Писал статью о "Варяге", источники указывают, что проектировался он на основе проекта "Диана", хотя американцы сначала предлагали японский тип "Касаги".

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Викигвардия
60 публикаций

Какая то путаница в статье Подводные лодки типа S : описание британского типа, а ссылка идет с американского флота.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
287
[UMKA]
Старший альфа-тестер
698 публикаций

Какая то путаница в статье Подводные лодки типа S : описание британского типа, а ссылка идет с американского флота.

 

Разберитесь и исправьте, у вас есть на это право.  :honoring:

У американцев были подводные лодки типа S, как и у британцев, но в разное время.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Викигвардия
60 публикаций

А как то можно в статью вставить Карты Google или нужно выкладывать kmz файл??

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Викигвардия
60 публикаций

 

За геотег спасибо, но хотелось бы что то в фрейме, как описано здесь

 

Изменено пользователем zoom70

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
1 392 публикации

1. В кавычках указываються только кириллические названия?? Или названия латиницей разных компаний также??

2. В каких ситуациях допустимо использование жирного шрифта?? Даты, названия??

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Викигвардия
7 589 публикаций
4 878 боёв

1. В кавычках указываються только кириллические названия?? Или названия латиницей разных компаний также??

2. В каких ситуациях допустимо использование жирного шрифта?? Даты, названия??

1. Нет. Зарубежные компании обычно ковычками не выделяются

2. Жирным можно выделить для дополнительного структурирования текста. Нечто, что будет выполнять роль подзаголовка, но на роль полноценного подзаголовка не тянет. Например, как тут.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
2
[S0UL]
Старший бета-тестер
10 публикаций
15 535 боёв

Всем привет! Если не трудно могли бы посмотреть мою работу??? И если что нить подсказать огромное спс http://wiki.wargaming.net/ru/Navy:USS_Columbia_(1941)#

 

Изменено пользователем ___XATABbi4___

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
266 публикаций

Всем привет! Если не трудно могли бы посмотреть мою работу??? И если что нить подсказать огромное спс http://wiki.wargaming.net/ru/Navy:USS_Columbia_(1941)#

 

Это Ваша статья на Спринт? 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
33
Альфа-тестер
60 публикаций
2 913 боёв

В ВМФ США есть термин "Task Force",  переводится он где как : Оперативная группа, Тактическая группа, Оперативно тактическая группа и т.д. Хотелось бы знать мнение Вики-гвардии какой перевод предпочтительнее?

Яндекс переводчик даёт следующие варианты:

сущ.

  1. целевая группа, рабочая группа, оперативная группа, специальная группа, целевая рабочая группа
  2. ПДООС
  3. специальная рабочая группа
  4. оперативное соединение
  5. специальная комиссия

 

 

Google переводчик

task force: варианты перевода
noun
 
оперативная группа
task forcetask group
 
тактическая группа
task forcetask group

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
22
[LA]
Викигвардия
145 публикаций
4 863 боя

В ВМФ США есть термин "Task Force",  переводится он где как : Оперативная группа, Тактическая группа, Оперативно тактическая группа и т.д. Хотелось бы знать мнение Вики-гвардии какой перевод предпочтительнее?

 

TF - это соединение,  а не группа

Task Group - группа

Изменено пользователем ppv

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
33
Альфа-тестер
60 публикаций
2 913 боёв

 

TF - это соединение,  а не группа

Task Group - группа

 

термин "Task Gtoup" -  рабочая группа не является специфическим флотским термином

а Task Force это флотский термин в английском языке для обозначения оперативного соединения кораблей. В той же WiKI переводы в разных статьях разные.    

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию

×