Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
BattleFrame

Почему Kremlin?

В этой теме 15 комментариев

Рекомендуемые комментарии

3 530
[GA]
Разработчик, Коллекционер
2 516 публикаций
22 728 боёв

Извентиляюсь за то что не перекопал весь поиск, но за горой недовольств сложно найти то что реально интересует.

 

Вопросец, а почему Кремль в англ. варианте называется как Kremlin а не как Kreml? Ведь на сколько я знаю названия судов/городов и т.п не переводятся, а Kremlin это именно переведенное название типа крепости. (это как Советский союз назвать в англ. версии Soviet Union)

Изменено пользователем BattleFrame
  • Плюс 15
  • Круто 3
  • Скучно 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
3 530
[GA]
Разработчик, Коллекционер
2 516 публикаций
22 728 боёв
Сегодня в 21:05:49 пользователь PapaPianist сказал:

Это на самом корабле так написано?

Это в порту так корабль называется

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
1 240 публикаций
Сегодня в 21:07:07 пользователь BattleFrame сказал:

Это в порту так корабль называется

Ну в порту всякие лоянги-юянги тоже не иероглифами называются.

  • Плюс 2
  • Скучно 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
915
[L-PNG]
Участник
402 публикации
10 207 боёв

Kremlin - это уже имя собственное. В 99 случаях из 100, когда говорят Kremlin подразумевают либо сам Московский Кремль, либо политические силы, находящиеся в нем. Зайди на любой англоязычный новостной ресурс и введи "Kremlin" в поиске. Абсолютно все новости будут про один и тот же Кремль

  • Плюс 2
  • Скучно 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
390 публикаций
Сегодня в 20:56:17 пользователь BattleFrame сказал:

Вопросец, а почему Кремль в англ. варианте называется как Kremlin а не как Kreml?

Сложный вопрос какой оказался.

Это одно из самых старых заимствованных слов в английском и не только языке. Откуда там взялось lin на конце - можно гадать только. На картинках некоторых есть Kremelin. Думаю передрали из французского (они - главные любители лишних букв) или мы сами в 16 веке криво писали название. Теперь, похоже, мы не узнаем наверняка - в этимологических словарях по 4 версии происхождения, что русского, что английского вариантов.

Скрытый текст

1603694119_.thumb.PNG.a780885d6d78e8825a7bf41a048f2454.PNG

 

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
96 публикаций
5 774 боя

Вполне  возможно что поправят, например записанные реплеи на Камикадзе называются "Kamikaze", а на Минекадзе "Minekadze", однако в порту все имеют правильное название.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
4 490
Участник, Коллекционер
6 551 публикация
8 211 боёв
Сегодня в 21:07:07 пользователь BattleFrame сказал:

Это в порту так корабль называется

Странно,а у буржуев корабль называется как Kreml.

Скрытый текст

01.thumb.png.389e16173c8700ed4cf95b3ebd0bc1d3.png

 

  • Круто 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
3 530
[GA]
Разработчик, Коллекционер
2 516 публикаций
22 728 боёв
Сегодня в 23:21:17 пользователь Eger_boec сказал:

Странно,а у буржуев корабль называется как Kreml.

Тогда у лесты ошибка в рассылке сообщений со списком тестовых кораблей) Ибо Kremlin его назвали именно письмом на почту...да и здесь юзеры часто так называли.

А давнешний скрин? Ибо у нас тут тоже блогеры находили название "Советская россия"

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
4 490
Участник, Коллекционер
6 551 публикация
8 211 боёв
Сегодня в 23:25:21 пользователь BattleFrame сказал:

Тогда у лесты ошибка в рассылке сообщений со списком тестовых кораблей) Ибо Kremlin его назвали именно письмом на почту...да и здесь юзеры часто так называли.

А давнешний скрин? Ибо у нас тут тоже блогеры находили название "Советская россия"

Месяц назад сделан,допускаю,что могли и заменить.Свежих обзоров Кремля от западных партнеров не находит Ютуб:Smile_Default:

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
3 530
[GA]
Разработчик, Коллекционер
2 516 публикаций
22 728 боёв
В 10.04.2019 в 23:32:03 пользователь Eger_boec сказал:

Месяц назад сделан,допускаю,что могли и заменить.Свежих обзоров Кремля от западных партнеров не находит Ютуб

А в реплеях действительно называется Kreml.. странно однако как у него названия везде разные)

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
169
Участник
303 публикации
В 10.04.2019 в 20:56:17 пользователь BattleFrame сказал:

Извентиляюсь за то что не перекопал весь поиск, но за горой недовольств сложно найти то что реально интересует.

 

Вопросец, а почему Кремль в англ. варианте называется как Kremlin а не как Kreml? Ведь на сколько я знаю названия судов/городов и т.п не переводятся, а Kremlin это именно переведенное название типа крепости. (это как Советский союз назвать в англ. версии Soviet Union)

Тут вообще то вопрос в другой плоскости ставить нужно.
Почему у них в принципе название Русских кораблей написаны латиницей ???
 В нашем клиенте название  иностранных кораблей не пишутся кириллицей.

  • Плюс 10
  • Круто 1
  • Ха-Ха 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
12 444
[LESTA]
Участник
3 389 публикаций
20 240 боёв
В 10.04.2019 в 20:56:17 пользователь BattleFrame сказал:

Извентиляюсь за то что не перекопал весь поиск, но за горой недовольств сложно найти то что реально интересует.

 

Вопросец, а почему Кремль в англ. варианте называется как Kremlin а не как Kreml? Ведь на сколько я знаю названия судов/городов и т.п не переводятся, а Kremlin это именно переведенное название типа крепости. (это как Советский союз назвать в англ. версии Soviet Union)

Он называется Kreml, ибо, действительно, как вы могли заметить, названия кораблей не переводятся, и мы не пишем "Островной Ветер", вместо например, Shimakaze. (kremlin в реплеях - это техническое название)

image.png

Сегодня в 08:10:05 пользователь nevr77 сказал:

Тут вообще то вопрос в другой плоскости ставить нужно.
Почему у них в принципе название Русских кораблей написаны латиницей ???
 В нашем клиенте название  иностранных кораблей не пишутся кириллицей.

Тут, в-общем, во многом вопрос единообразия. Можно вернуться к той же Шиме, которая может быть Шимакадзе, Шимаказе, Симакадзе или Симаказе в зависимости от способа записи звуков.
Или, например, Algérie, который можно записывать как Алжир или как Алжери. Латинский алфавит считается алфавитом по умолчанию (он поддерживается на большинстве компьютеров и большинство как минимум знает сам алфавит) - поэтому на нём допустимо записывать, в отличии от записи, например, кандзями. ( Пример такой записи — "雪風 проходит тестирование").

  • Плюс 3

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
3 530
[GA]
Разработчик, Коллекционер
2 516 публикаций
22 728 боёв
Сегодня в 13:34:12 пользователь Umbaretz сказал:

Он называется Kreml, ибо, действительно, как вы могли заметить, названия кораблей не переводятся, и мы не пишем "Островной Ветер", вместо например, Shimakaze. (kremlin в реплеях - это техническое название)

Ну теперь ясно) Думаю можно призывать закрывателя тем.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
12 444
[LESTA]
Участник
3 389 публикаций
20 240 боёв
Сегодня в 14:35:57 пользователь BattleFrame сказал:

Ну теперь ясно) Думаю можно призывать закрывателя тем.

Да я и сам могу)

  • Ха-Ха 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Гость
Эта тема закрыта для публикации новых ответов.

×