Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
Furious

Стенограмма: «Час разработчика» 27 февраля, в гостях Александр Богомольский, паблишинг-продюсер

В этой теме 106 комментариев

Рекомендуемые комментарии

2 177
Викигвардия, Коллекционер
1 699 публикаций

 

Вы мыслите так же как и мы.

Следующий пакет с Микасой будет стоить гораздо дешевле предыдущего.

15:52 Добавлено спустя 2 минуты

 

Иностранцам свойственно длинные русские слова укорачивать. Профинтерн естественно будет Profi, как Гремящий Grem.

А вот как сократить Krasny Krym? Это еще на куче языков совершенно по разному читается.

Но вообще, название корабля рабочее, возможно его и поменяем. Да и сам корабль не факт что в продакшен пойдет без изменений.

 

 

У меня есть куча своих мыслей (хоть я и немец), но я играю только СССР и Японию. Но блин ...ПРофинтерн (Кра́сный интернациона́л профсою́зов) (!!!) вообще не хочу...это из серии ПраЗдрасСперма (Поздравляю с Первым Маем - кстати весьма распространенное женское имя в 20-е годы). Это жесть название !!!!!

 

Назовите Адмирал Бутаков, ГрейГ, Светлана...и я уже Хочу этот кораблик...а Профинтерн пусть мои враги покупают. А еще лучше сделайте голосовалку..как с Колей ;) Все будут счастливы.

Изменено пользователем RusSolo

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
533
[DAY]
Бета-тестер, Коллекционер
754 публикации
17 850 боёв

Иностранцам свойственно длинные русские слова укорачивать. Профинтерн естественно будет Profi, как Гремящий Grem.

А вот как сократить Krasny Krym? Это еще на куче языков совершенно по разному читается.

 

​Какая разница, как они его сокращать или читать будут, им и Профинтерн проблем не мало доставит.

Но в случаи Профинтерна то и мне (русский родной язык) это название произносить и понимать трудно...

 

Логика - пусть все страдают?

Опять же, если углубить вашу мысль, тогда всю советскую технику нужно именовать сочетаниями из 4 букв с четкой латинской транскрипцией, чтобы иностранцам и сокращать не нужно было, а то умаются бедные...

Изменено пользователем ToToT
  • Плюс 4

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
4 153
[9-MAY]
Коллекционер, Бета-тестер
10 327 публикаций
8 166 боёв

Господа все ответы будут завтра, мне только что передали об этом

 

 

Изменено пользователем Alkena

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
15 009
[40K]
Старший альфа-тестер
6 595 публикаций
4 037 боёв

Но в случаи Профинтерна то и мне (русский родной язык) это название произносить и понимать трудно...

 

Причем, очевидно - что Красный Крым у нас бы сокращался до Крыма.

 

- Вась, у тебя Крым справа

- Ага, вижу

 

- Вась, у тебя Профавыпаыавполы, блин 

- Че?

- Справа, говорю, Профинвтаиерн, а впрочем - поздно уже.

 

:D

  • Плюс 7

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Бета-тестер
4 079 публикаций
7 040 боёв

Иностранцам свойственно длинные русские слова укорачивать. Профинтерн естественно будет Profi, как Гремящий Grem.

А вот как сократить Krasny Krym? Это еще на куче языков совершенно по разному читается.

 

 

Честно говоря, неубедительно. Сократить как угодно могут, минимум три варианта - "Krasny", "Krym" и "КК"

А вот как будут сокращать Shchors? Это имхо будет существенно посложнее для иностранцев, чем Krasny Krym, но почему-то вас это не смущает. Как не смутил и длиннющий "Imperator Nikolai I", и неудобоваримая на большинстве языков (в т.ч. и на русском, да)  Błyskawica.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Старший альфа-тестер
653 публикации
3 234 боя

 

А вот как сократить Krasny Krym?

пусть до krymnash сокращают

  • Плюс 4

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
5 962
[9-MAY]
Бета-тестер
5 164 публикации
16 548 боёв

Парни, спасибо, перед сном подняли настроение с этим Профинтерном, чтоб его, язык сломать можно :teethhappy:. Красный Крым - мне больше нравиться, боевое  имя кораблю :izmena:

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
1 006 публикаций

 

Причем, очевидно - что Красный Крым у нас бы сокращался до Крыма.

 

- Вась, у тебя Крым справа

- Ага, вижу

 

- Вась, у тебя Профавыпаыавполы, блин 

- Че?

- Справа, говорю, Профинвтаиерн, а впрочем - поздно уже.

 

:D

 

Да лучше ввести корабль с именем в честь небольшого холма высотой в 300 метров в Новой Зеландии - Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronu-kupokaiwhenuakitanatahu (Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху)

Что в приблизительном переводе означает - «Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей флейте для своей возлюбленной». :teethhappy:

 

Перевод какой то двусмысленный :teethhappy:

  • Плюс 4

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
64 959
[9-MAY]
Старший бета-тестер, Участник, Коллекционер
23 421 публикация
26 903 боя

..................Иностранцам свойственно длинные русские слова укорачивать. Профинтерн естественно будет Profi, как Гремящий Grem.

А вот как сократить Krasny Krym? Это еще на куче языков совершенно по разному читается.

Но вообще, название корабля рабочее, возможно его и поменяем. Да и сам корабль не факт что в продакшен пойдет без изменений.

 

 

Была такая тема на форуме - как называли моряки свои корабли...

Отгадайте реальные названия двух кораблей по моряцким прозвищам - "кыр-кыр-кыр" и "кыр-кыр-ка-зе" ... Подсказка - в 70-х годах появились маленько другие - "бе-пе-ка-кыр-кыр" и "бе-пе-ка-кыр-ка-зе".


8721976.jpg

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
7 136 публикаций

 

Была такая тема на форуме - как называли моряки свои корабли...

Отгадайте реальные названия двух кораблей по моряцким прозвищам - "кыр-кыр-кыр" и "кыр-кыр-ка-зе" ... Подсказка - в 70-х годах появились маленько другие - "бе-пе-ка-кыр-кыр" и "бе-пе-ка-кыр-ка-зе".


8721976.jpg

Крейсеры Красный крым и Красный Кавказ (и БПК с теми ж-же названиями). И чо, их реально так называли?

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
64 959
[9-MAY]
Старший бета-тестер, Участник, Коллекционер
23 421 публикация
26 903 боя

Крейсеры Красный крым и Красный Кавказ (и БПК с теми ж-же названиями). И чо, их реально так называли?

 

(ответ в варианте № 2)

Неофициально да...

http://u-96.livejournal.com/1124968.html


8721976.jpg

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Старший альфа-тестер, Коллекционер
6 448 публикаций
8 433 боя

Это же корабль блин. Кому не понравится название - может потопить его, пожертвовав своей репутацией.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
51
[_MIR_]
Бета-тестер, Коллекционер
76 публикаций
10 983 боя

Про 8 баллов игре-позабавило=)

 

я бы дал 6. из-за бесконечных апов и нерфов, раздолбанного баланса и общих недоработок.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
3 866 публикаций

 

Я вижу что нету!получается даже оф сайтам и оф лицам верить нельзя от слова совсем?!

 

Эм, а кто Вам сказал что новость должна быть именно утром 2 марта ?

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
12 публикаций

 

Эм, а кто Вам сказал что новость должна быть именно утром 2 марта ?

 

про утро не кто не говорил не спорю!ну а логически то когда если не утром?да и потом уже давным давно не утро.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
12 публикаций

 

Эм, а кто Вам сказал что новость должна быть именно утром 2 марта

 

Эм, а кто Вам сказал что новость должна быть именно утром 2 марта ?

 

а по поводу 2 марта исходя из этих данных  http://www.floomby.ru/s2/3grdxW   путем не хитрой математики не сложно посчитать что речь идет о 2 марте не правда ли?

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию

×