Поиск по сайту
Результаты поиска по тегам 'названия'.
Найдено 5 результатов
-
Хочу спросить про ивент "Сумеречная охота". У игроков есть корабли в порту для этого вида боя. У кораблей различные названия, это понятно. Теперь смотрим как называется корабль "главного противника", не гуглите, я вам напомню - называется "Распутин". И вот что мы имеем, "Клыкорук", "Пучеглаз" и "Шипоспин" могут быть вашими друзьями и сокомандниками, но главный ваш враг - это "Распутин" без вариантов. И я как историк хочу спросить у вас, почему это так придумали и зачем? Благодарю [VOY]Grobvater за историческую справку:
-
На многих премиумных кораблях в игре есть написаные на корпусе названия. Но на Японских премиум кораблях (насколько я знаю) нет надписей. Позвольте спросить, знающие, а были ли такие надписи на реальных кораблях Японской Империи или нет? И возможно ли добавить их в игре? Например Хираганой.
- 4 ответа
-
- 1
-
- премиум корабли
- названия
- (и ещё 2 )
-
Приветствую вас всех ув. форумчане! Бродя по простором интернета, наткнулся на потешные фотографии названий кораблей на иностранных языках. На своем языке большинство названий абсолютно нормальные, но в русском прочтение они приобретают совсем иной смысл. В общем вот, наслаждайтесь: Продолжение в следующем сообщении.
-
Всем здравствуйте и с праздником ВДВ. Играю уже достаточно давно в любимую игру, слежу за форумом, общаюсь и со временем всё чаще стал замечать что названия кораблей, пишут и произносят не правильно, особенно пишут. Например крейсер Omaha, тут все просто, как видишь, так и читаешь Омаха. Но в игре есть и другие корабли. Снова возьмем пример, пусть это будет Fuso и я видел, что его как только не называли и Фусо, и Фьюсо, и Фузо, и даже Фасо. Или же вот тоже есть яркий пример это Fubuki. Обзывали Фибуки, Фубуки, Фабаки, Фубики... Вот я и хотел спросить у разработчиков, а есть у вас русская траслитерация всех названий кораблей? Пусть даже тех, что и так понятна. Все таки играть в корабли и не знать правильных названий это как-то не комильфо.
- 29 ответов
-
- транслитерация
- названия
-
(и ещё 1 )
Теги:
-
Увидел, что на европейском форуме наших Аврору и Гремящего называют Арара и Грэг соответсвенно. Сам же вместо торпед использую фасольки. А что и как вы называете? Коллекция названий от форумчан Торпеды- фасольки; рыбки; угри; пилюли; свечки; торпЭды Снаряды - фаерболы; снарики; семечки ОФ - Фугу (Фуги) Торпедоносцы (самолеты) - бакланы Эсминцы Гремящий - Бомбящий; Погремуха; ГремЯщик; Гремучий; Грёма; Имбящий Хатсухару - Хочу в харю; Хухрик; Сухарик; Хочу сАхару; Николас - Колян; Коля; Николя; Николашка Неваляшка Фаррагут - Хорошая фара; Кактус Бенсон - Беня Минекадзе - Миня Умиказе - Умка; Унитазе Самсон - Сапсан Викес - Вискас Клемсон - Климакс; Членсон Гиринг - Гиря Умикадзе, Исокадзе, Минекадзе - Грузинская серия эсминцев (прим.: одобрено Шеварнадзе ) Крейсера Аврора - Разруха; Музеум; Арорва Мурманск - Мурка О́лбани (Albany) - Албанец Атланта - Гатлинг; Холодильник Эри - Дискотека Ст. Луис - Люся; Ёжик Омаха - Маша Феникс - Феня Кливленд - Клёпа; Сливленд Пенсакола - Пепси; Пепсик; Пепси-кола Новый Орлеан - Орлик Балтимор - Балтика; Кетчуп; Балтийская умора Де Мойн - Демон; Дездемона; Майонез Кума - КумА; Аоба - Амёба; За оба Могами - Гами; Ногами Сенджо (Зао) - Сеня; Зая Тэнрю - Селёдка Фурутака - Фурукака; Такая фура; Фу ты кака Юбари - юбка Линкоры Кавачи - Кавасаки; Кваша; Кавайчик; Квачи; Кабачок Фусо - Фрося; Фуська Ямато - Яма; Я матом; Изумо - Изя; Изюм Колорадо - Жук; Колорадыч Северная Каролина - НорКа; Ворспайт - ***; спрайт Лексингтон - Лекс Нагато -Наруто Айова - Фигова Все Асериканские линкоры - бочки/боченки (из-за особенностей отображения для АВ) Авианосцы Ленгли - ЦРУ; Угольщик Индепенденс - Импотент (Импотенданс) Хирю (Hiryu) - Харя; Гиря Хосё (Hosho) - Гоша; хоРОшо; Хрюша Дзуйхо (Zuiho) - *вырезано цензурой*; Модем Сёкаку (Shokaku) - Шо? в каку? Боуг (Bogue) - Б-г; Бугагашечка Дзуйкаку (Zuikaku) - Жуй каку Рюдзё - Гроб; Сундук За картинку большое спасибо Say_Alek