5 521 [BOU] ExcaGamer Участник, Коллекционер 6 226 публикаций 19 776 боёв Жалоба #1 Опубликовано: 2 янв 2019, 19:12:28 (изменено) Данная тема уже не раз обсуждалась на форуме, есть приверженцы как первого, так и второго варианта произношения. А я просто не так давно по Маяку услышал, что представители концерна Mitsubishi в России, рекомендуют произносить как "МитсубиШИ", и тут мне стало любопытно. Оказывается все довольно просто, есть две системы транскрипции японского языка, система Поливанова, созданная для кириллицы, и система Хэпберна, для латиницы. Так вот, система Поливанова рекомендует произношение как "си", а не "ши", "ти", а не "чи", "ся", а не "ша", "сю", а не "шу" и так далее. Таким образом, по этой системе правильно "Мусаси", как и "Митсубиси". И надо сказать, в России "Митсубиси" раньше звучало довольно часто. Почему же часть людей произносят как "ши"? Да просто потому что так рекомендует система Хэпберна, ведь японские слова к нам в основном приходят в латинском написании, а Хэпберн делал свою систему как раз для латиницы, отсюда и "Митсубиши", "Мусаши" и даже суши, чтобы им пусто было) Также по этой же причине у нас произносят разные географические названия по Поливанову, ведь они к нам пришли не через латиницу, та же Цусима, Хиросима и т.п. Ну и в качестве эпилога, в самой Японии была введена официальная система "кунрэй-сики", которая совпадала с рекомендациями нашего Поливанова, т.е. с "си", вместо "ши" и т.п. Однако... началась Вторая мировая, потом она закончилась, чем - все знают, и в итоге американизация Японии привела к тому что: ООО "ММС Рус" – эксклюзивный дистрибьютор автомобилей Mitsubishi в России - придерживается в своей коммуникации следующего варианта произношения бренда Mitsubishi – "Митсубищи". В оригинале, в японском языке, произношение звукового окончания бренда звучит как "ЩИ" - "МитсубиЩИ". Таким образом звучание гораздо ближе к "ШИ" и почти ничего общего с "СИ". С фонетической точки зрения наиболее близко к оригинальному ( японскому) звучанию бренда именно "МитсубиШИ". Екатерина Колесникова, старший менеджер по связям с общественностью Mitsubishi Motors Россия Изменено 2 янв 2019, 19:13:30 пользователем ExcaGamer 6 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 715 anonym_lBr94AdPQ3F0 Участник 1 240 публикаций Жалоба #2 Опубликовано: 2 янв 2019, 19:23:16 (изменено) Звук "ши" в японском языке звучит не совсем так, как на русском. Но все же по звучанию он ближе к "ши", чем "си". А так вообще тема бессмысленная. Это все равно, что японцы спорили бы как произносить Лена, Зина, Женя. Изменено 2 янв 2019, 20:19:16 пользователем anonym_lBr94AdPQ3F0 2 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
1 235 [KGD39] leshiy1977 Участник 1 183 публикации 29 113 боёв Жалоба #3 Опубликовано: 2 янв 2019, 19:32:42 Как тебе нравится так и называй, от этого кучность залпа не изменится 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
3 375 [WTPWR] Deutschlandlied Старший бета-тестер 3 488 публикаций 25 018 боёв Жалоба #4 Опубликовано: 2 янв 2019, 19:38:58 Годно вбросил. Да будет срач! Очередная серия " чикальщики-шикальщики против тикальщиков-сикальщиков" 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
1 181 OJIOJIO_CBETJI9IK_2009 Бета-тестер кланов, Участник 1 843 публикации 5 849 боёв Жалоба #5 Опубликовано: 2 янв 2019, 19:53:31 Чем больше слышу японскую речь, тем больше убеждаюсь, что ошибочны оба варианта, и правильно - [ м у с а щ' и ]. Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 715 anonym_lBr94AdPQ3F0 Участник 1 240 публикаций Жалоба #6 Опубликовано: 2 янв 2019, 20:05:03 (изменено) Вот вам для наглядности. Слушать на 1:57 Скрытый текст Скрытый текст Изменено 2 янв 2019, 20:14:33 пользователем anonym_lBr94AdPQ3F0 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
5 684 [COD] A_zero_fail Участник, Коллекционер 8 511 публикация 19 769 боёв Жалоба #7 Опубликовано: 2 янв 2019, 20:07:41 Счас онемеботы набегут и научат джапонскому языку. 2 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
4 363 [BRUIN] Isulf Бета-тестер, Коллекционер 3 192 публикации Жалоба #8 Опубликовано: 2 янв 2019, 20:16:25 И так и так правильно. Я у японцев спрашивал. Звук нечто среднее между «с» и «ш». 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
825 [ARP] Nord117Pz Участник, Коллекционер 873 публикации 21 446 боёв Жалоба #9 Опубликовано: 2 янв 2019, 20:18:03 Произносится как что-то среднее между "си" и "ши", но чуть ближе к первому (сломай язык в попытках, угу)); а вот пишется кириллицей "Мусаси". 2 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
1 717 anonym_WkgPqb2tKKMW Участник 2 717 публикаций Жалоба #10 Опубликовано: 2 янв 2019, 20:18:55 (изменено) - Си! - Ши! Скрытый текст - Ямотоид! Изменено 2 янв 2019, 20:20:29 пользователем anonym_WkgPqb2tKKMW 4 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
1 980 [FZ] icegqb Участник, Коллекционер 1 324 публикации Жалоба #11 Опубликовано: 2 янв 2019, 20:23:00 Это так же как Москвичи произносят Одэсса а сами Одесситы говорят Одесса ...так же как и Пермь для местных произносится как Перьмь 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 459 MiaFF Старший альфа-тестер 2 432 публикации 10 130 боёв Жалоба #12 Опубликовано: 2 янв 2019, 20:36:47 Цитата "МитсубиЩИ" Ну вот и как теперь заснуть после такого стресса ? Кажется я снова, окончательно потерял веру в человечество... =/ 1 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
5 521 [BOU] ExcaGamer Участник, Коллекционер 6 226 публикаций 19 776 боёв Жалоба #13 Опубликовано: 2 янв 2019, 20:59:33 Сегодня в 22:53:31 пользователь OJIOJIO_CBETJI9IK_2009 сказал: Чем больше слышу японскую речь, тем больше убеждаюсь, что ошибочны оба варианта, и правильно - [ м у с а щ' и ]. Собственно представитель концерна так и сказала) Тема вообще не для того чтобы спорить как правильно, си, ши, щи, все это лишь варианты интерпретации, а значит они могут одновременно все считаться правильными, в зависимости от того, какую интерпретацию выбирает конкретный человек. Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
Гость Гость 0 публикаций Жалоба #14 Опубликовано: 2 янв 2019, 21:05:17 В 02.01.2019 в 22:23:16 пользователь PapaPianist сказал: Звук "ши" в японском языке звучит не совсем так, как на русском. Но все же по звучанию он ближе к "ши", чем "си". А так вообще тема бессмысленная. Это все равно, что японцы спорили бы как произносить Лена, Зина, Женя. В 02.01.2019 в 23:18:03 пользователь Nord117Pz сказал: Произносится как что-то среднее между "си" и "ши", но чуть ближе к первому (сломай язык в попытках, угу)); а вот пишется кириллицей "Мусаси". Ребят, ну вы определитесь, к чему ближе По своим наблюдениям получается примерно то же, но: 1. По каким-то причинам я на двух разных записях могу слышать одно и то же слово по-разному, вплоть до крайностей (я слышал и почти Мусаси, и почти Мусаши). Может, зависит от того, в каком регионе Японии вырос человек, который произносил слово, а, может, ещё от чего. 2. На одной и той же записи два разных человека могут слышать совершенно разное. 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 715 anonym_lBr94AdPQ3F0 Участник 1 240 публикаций Жалоба #15 Опубликовано: 2 янв 2019, 21:12:39 Сегодня в 23:05:17 пользователь Chanderlin сказал: Ребят, ну вы определитесь, к чему ближе Значит рассказываю: Есть в жизни вопросы которые находятся вверху списка по важности. Есть те, которые пониже и те, которые внизу. Вопрос произношения звуков в японском языке у меня в этом списке отсутствует. По своей доброй воле я скинул интересное видео для тех, кто любит военные корабли и японский язык. 1 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
4 514 [_KLB_] guglog Участник 3 058 публикаций 30 389 боёв Жалоба #16 Опубликовано: 2 янв 2019, 21:17:00 В игре кому как удобно, так и произносит. Для меня Мусаши звучит комфортнее, чем Мусаси. Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
2 189 [FOS] Eranise Участник 2 895 публикаций 12 702 боя Жалоба #17 Опубликовано: 2 янв 2019, 21:24:50 Как правильно произносить "Молоко"? Молоко или малако? Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
288 anonym_aD7avtNK330e Участник 269 публикаций Жалоба #18 Опубликовано: 2 янв 2019, 23:16:25 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
1 160 anonym_vvJKx2GQ0bNU Участник 1 354 публикации Жалоба #19 Опубликовано: 2 янв 2019, 23:41:14 (изменено) Сегодня в 05:59:33 пользователь ExcaGamer сказал: Собственно представитель концерна так и сказала) Тема вообще не для того чтобы спорить как правильно, си, ши, щи, все это лишь варианты интерпретации, а значит они могут одновременно все считаться правильными, в зависимости от того, какую интерпретацию выбирает конкретный человек. Когда в очередной раз видишь тему о Хэпбёрн-Поливанов холиваре и ши-щи... Скрытый текст В современном японском звук, передающийся ромаджи как -shi произносится как нечто среднее между Ши и Щи (Щь), по крайней мере в академическом (Канто\Токийский), а также в Кансайском диалекте (как минимум Осакской разновидности) и Нагойском диалекте (из личного опыта и экспериментов над коллегами "а как вы читаете эти два канджи?"), так что Хэпбёрн в этом плане чутка ближе к истине, точнее, к первоисточнику\носителям языка (однако, если следовать такой логике, то и остальные слова при разговоре на русском нужно произносить "Тоокьё", "Кьёто", "ХирооЩима" и т.д). В то же время, Гугл читает 武蔵 (по ссылке - пачка фраз персонажа из Кантай коллекшн, озвученного японской сейю) как Муса-С\Ш-и (с сусличьим присвистом). Сегодня в 04:12:28 пользователь ExcaGamer сказал: Так вот, система Поливанова рекомендует произношение как "си", а не "ши", "ти", а не "чи", "ся", а не "ша", "сю", а не "шу" и так далее. Таким образом, по этой системе правильно "Мусаси", как и "Митсубиси". А вот тут обобщение не совсем корректное. Если посмотреть на "Митсубиши", точнее на его запись канджи, увидим 三菱, а точнее 三 - "митсу" ("три штуки" в системе перечисления, т.к. просто цифра "три" звучит как "сан") и 菱 - "хиши" (отдельно стоящий канджи). Хиши - рогульник плавающий (растение) с ромбовидными семенами. Так что в вольной интерпретации название просто описывает лого компании. Три ромба. С 武蔵 же ситуация иная, историческое название провинции и устоявшееся сочетание на отдельные канджи не разбивается. Точнее, разбивается, но у 蔵 чтения либо "кара", либо "зоо", у 武 же - "бу\му", причём почти все слова, начинающиеся или состоящие из этого канджи имеют отношение к войне, оружию или боевым искусствам. Но, что интересно, само название провинции, точнее то, как оно читается (а линкор назвали в честь провинции) имеет не японское, а айнское происхождение и должно было бы записываться примерно так 牟射志 (му-за-щи), что для японского слуха имеет мало смысла и в вольной интерпретации с айнского значило "бесполезное болото\местность с бесполезными растениями". Так что провинцию японцы ещё звали 武州 (бу-щу\бу-шу), отсель и первый канджи в сочетании. Но, как говорится, чем искать логику, проще банально запомнить "как эта *рень читается". З.Ы. Если пытаться произносить звуки "максимально как носители", то таки Ш\Щ. Ну не слышал ни разу за 2 года "си"-кающих японцев. Изменено 2 янв 2019, 23:50:51 пользователем anonym_vvJKx2GQ0bNU 2 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию
10 944 [SU-35] Cpt_Pollution Участник, Коллекционер 10 073 публикации 28 086 боёв Жалоба #20 Опубликовано: 2 янв 2019, 23:41:46 (изменено) В 02.01.2019 в 23:05:17 пользователь Chanderlin сказал: ... По своим наблюдениям получается примерно то же, но: 1. По каким-то причинам я на двух разных записях могу слышать одно и то же слово по-разному, вплоть до крайностей (я слышал и почти Мусаси, и почти Мусаши). Может, зависит от того, в каком регионе Японии вырос человек, который произносил слово, а, может, ещё от чего. 2. На одной и той же записи два разных человека могут слышать совершенно разное. Так и есть. Единицами речи являются не буквы (или там иероглифы), а фонемы. И в разных языках они разные. Причем закладка фонем, такскать инсталляция родного языка происходит на границе речевого возраста, примерно в 10 месяцев. Русскоговорящий человек просто не слышит все нюансы в японской фонетике, и многих других языков тоже, кстати. Причем для некоторых языков - не слышит вообще разницы между разными фонемами. Ну и воспроизвести адекватно тоже не может. А в некоторых других - наоборот, и фонетика и даже написание буквами (кириллицей) прекрасно соответствуют русской фонетике. Причем это могут быть вообще не близкие языки из другой языковой семьи. Как курьез - НЯЗ фонетика иврита прекрасно воспроизводится кириллицей)) З.Ы. Бесполезное болото? Гм... Пророчески вышло. Изменено 2 янв 2019, 23:44:40 пользователем Cpt_Pollution 1 Рассказать о публикации Ссылка на публикацию