Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
anonym_0pLuZEVsghzt

Почему мы общаемся на "вы"?

В этой теме 350 комментариев

Рекомендуемые комментарии

532
[R1A1]
Старший бета-тестер
588 публикаций
18 976 боёв

В нашем языке:

Ты - знак доверия человеку и общения с ним в личном пространстве (семья, друзья) 

Вы - чужак, незнакомец. 

А в интернете вообще все всех как хотят называют, ведь им за это ничего не будет:cap_popcorn:

Изменено пользователем Kasserkratch

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
364 публикации
Только что, lDKDl сказал:

EisenTod you're talking nonsense - ты несешь чушь

sir EisenTod you're talking nonsense - вы несете чушь

 

Нас так в школе учили ты/вы. 

Забудь то чему вас учили.
Где то слышал народную мудрость: Что бы познать новое, нужно забыть все старое. Может это из философии Дзен, точно не помню.
Меня тоже так учили, но это не правда. Всего лишь адаптация под нашу культуру.

Вот простой пример. You - ты, We - мы. Где здесь "вы"?

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
364 публикации
9 минут назад, Saferprim сказал:

В английском языке построением предложения и выбором слов, гораздо точнее можно передать как ты относишься к собеседнику на "ты" или на "вы", чем в русском. 

Это как? Пример пожалуйста, если не сложно.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Бета-тестер, Участник, Коллекционер
358 публикаций
3 244 боя
54 минуты назад, __Eleazar__ сказал:


Это особенность русского языка или культуры?
Я по образованию не-до лингвист. Начинал но не закончил.
Английский, французский, там же нет "вы". Просто нет в природе и все.
 

 

А как же немецкий с его официальным Sie и тоже с большой буквы как у нас Вы?

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
16 164
[SK]
Участник, Старший бета-тестер
21 374 публикации
13 922 боя
6 минут назад, Jadd сказал:

 

Прям так-таки "sir"? Не "mr"?

А вообще подобные конструкции суть костыли.

 

мы про англию или америку? в америке мистер.

 

в англии I shall

 

америка сплошь и рядом I will 

 

давайте тогда про не про амер диалект, а про официальный инглиш туманного альбиона 

Изменено пользователем lDKDl

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
364 публикации
3 минуты назад, Kasserkratch сказал:

В нашем языке:

Ты - знак доверия человеку и общения с ним в личном пространстве (семья, друзья) 

Вы - чужак, незнакомец. 

А в интернете вообще все всех как хотят называют, ведь им за это ничего не будет:cap_popcorn:

То есть изначально, "вы" это как оскорбление. Правильно понимаю?
"Вы" это то что нас отдаляет друг от друга. То что мешает нам доверять друг другу изначально.

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
6 663
[LEVEL]
Репортёр, Коллекционер, Старший бета-тестер
7 544 публикации
37 266 боёв
46 минут назад, __Eleazar__ сказал:

Навеяно предыдущей темой.
Это особенность русского языка или культуры?
Я по образованию не-до лингвист. Начинал но не закончил.
Английский, французский, там же нет "вы". Просто нет в природе и все.
Как они выражают уважение друг к другу?
И зачем нам такое местоимение как "вы"?
Мне лично неприятно, когда ко мне обращаются таким образом. Ну ладно, раз два.
Сегодня буквально был случай, приехали ребята устанавливать кондер. Пожал обоим руку, представились друг другу, и тут один начинает обращаться ко мне на вы. Он младше меня от силы лет на 5-7, но почему ему так удобней. Воспитание?
Я слышал от людей в возрасте, что для них обращение на "вы" - напоминание о том что они уже не молоды. Вобщем они предпочли бы на ты.
В то же время я встречал тех кто обижается, когда к ним обращаешься на "ты".


Что думаете вы по этому поводу?


https://www.youtube.com/watch?v=nqWTjAP3g5U

 

 

Привет!

Немного смешно сравнивать.

В русском языке есть ВЫ, а в иностранных очень часто используются не голое Ты.

Например Сэр, мэм, мисс, миссис, мадмуазель, вместе с ты.

А у нас сложнее, там другой менталитет.

Другие формы обращения к незнакомым и знакомым людям.

 

Русский язык намного более тонкий, английский более сухой и технический.

 

Есть очень много нюансов, когда более уместно обращение на Ты, а когда на Вы.

И уместное употребление признак интеллекта.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
364 публикации
2 минуты назад, lDKDl сказал:

мы про англию или америку? в америке мистер.

 

в англии I shall

 

америка сплошь и рядом I will 

 

довайте тогда про диалект и официальный документальный язык. 

И что, какая разница между shall и will. Объясни мне Икди. Причем тут "ты"-"вы". Я ж говорю - недолингвсит

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
364 публикации
3 минуты назад, CerberusGosha сказал:

 

Привет!

Немного смешно сравнивать.

В русском языке есть ВЫ, а в иностранных очень часто используются не голое Ты.

Например Сэр, мэм, мисс, миссис, мадмуазель, вместе с ты.

А у нас сложнее, там другой менталитет.

Другие формы обращения к незнакомым и знакомым людям.

 

Русский язык намного более тонкий, английский более сухой и технический.

 

Есть очень много нюансов, когда более уместно обращение на Ты, а когда на Вы.

И уместное употребление признак интеллекта.

"менталитет"  предлагаю считать словом неприличным, и не употреблять в обществе. Это "слово" за которым прячутся от работы и ответственности.
 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
16 164
[SK]
Участник, Старший бета-тестер
21 374 публикации
13 922 боя
5 минут назад, Sapienti_sat_ сказал:

И что, какая разница между shall и will. Объясни мне Икди. Причем тут "ты"-"вы". Я ж говорю - недолингвсит

найди силы прочитать оба поста мой и тот кому отвечал и желательно все строчки. 

 

Некоторые приставки для уважительного обращения разные в англии и америке. сэр и мистер - уважительно одно и тоже, оба означают наше "ВЫ", независимо как там дальше YOU стоит в предложении, только в штатах сэр джон вместо мистер джон будет слышаться как у нас "дарагой - подскажи как пройти...." так яснее?

Изменено пользователем lDKDl

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Бета-тестер
1 720 публикаций

Фигасе слёт лингвистов....

Если по сабжу, то я ко всем подчинённым обращаюсь исключительно на вы, помогает соблюдать дистанцию, также к незнакомым людям, потому что так учили, привычка уже... При этом отношусь вполне спокойно, когда человек обращается ко мне на ты.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
532
[R1A1]
Старший бета-тестер
588 публикаций
18 976 боёв
Только что, Sapienti_sat_ сказал:

То есть изначально, "вы" это как оскорбление. Правильно понимаю?
"Вы" это то что нас отдаляет друг от друга. То что мешает нам доверять друг другу изначально.

Каждый оскорбляется где хочет.

Про отдаление и дальше написано верно, это я и имел ввиду.

Наивно и глупо верить людям, вы  уж мне поверьте :cap_haloween:

Вспомните себя как общаетесь с людьми на улице, в магазинах, в банке.

 

Не надо сравнивать русский язык с унифицированным английским (другие я не знаю), он по сравнению с русским беден. 

Изменено пользователем Kasserkratch

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
1 541 публикация

Да что вы к английскому то прицепилсь? Какая разница, как у них? В русском это признак воспитания. Не интеллект и не менталитет. Есть разные народы говорящие на русском и у некоторых, к родителям, принято обращаться на вы. Но с незнакомыми они всегда на ты. Однако при общении с такими людьми, никогда не возникнет ощущения, что собеседник тебя не уважает.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Бета-тестер
234 публикации

Эх, были времена когда в интернете не было школьников, офисного планктона, и прочих  недалёких граждан... Тогда было обращение только на "ты" и никто не обижался, так как все свои...

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
364 публикации
10 минут назад, lDKDl сказал:

найди силы прочитать оба поста мой и тот кому отвечал и желательно все строчки. 

 

Некоторые приставки для уважительного обращения разные в англии и америке. сэр и мистер - уважительно одно и тоже, только в штатах сэр джон вместо мистер джон будет слышаться как у нас "дарагой - подскажи как пройти...." так яснее?

Приставки уважительны, безусловно. Только можно, Сер, ты не поможешь мне? Или Сер, вы не поможете мне?
Почему "ты" считается не уважительным у нас?
А по поводу shell, то насколько я помню это устаревшее английское, для единственного числа. I shall, We will, так было. Но уже отказались от shall и оставили только will

Изменено пользователем anonym_cCTkQ9S7CVOA

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
2 477
[FLOOD]
Участник
6 204 публикации
10 754 боя
1 час назад, SILVER_DJ0N сказал:

Ну я допустим не люблю когда незнакомые люди мне тыкают.

Странный ВЫ человек!)))))) "я не люблю когда незнакомые мне тыкают", а сам пару дней назад сходу "тыкать" начал.)))))) 

чудны дела твои, господи! (с)

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Старший бета-тестер
3 009 публикаций
1 час назад, Jedi_Revan сказал:

Английский язык вообще совершеннее русского.

Откуда инфа?

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Участник
1 071 публикация

На Руси на самом деле Ты и Вы было немного разное. Ты обращались к тем кого хорошо знали, Вы к незнакомцам. Тут нет ни уважения ни почести. В советское время правила подредактировали, ввели другие нормы. Если к тебе приятно когда обращаются на Ты - так и скажи человеку, если он всё же говорит на Вы - скорее всего он чувствует дистанцию в общении между тобой и им, не более. 

На форумах игровых я думаю вполне прилично к людям обращаться на Ты, не потому что ты тут всех знаешь или тут все друзья товарищи, просто на форуме мы представляем из себя одну сторону своих интересов, и нам не важно кто сидит по ту сторону экрана, дядя по 60 лет или мальчик 6 лет, для всех это игрок в кораблики, такой же как и ты.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
16 164
[SK]
Участник, Старший бета-тестер
21 374 публикации
13 922 боя
2 минуты назад, Sapienti_sat_ сказал:

Приставки уважительны, безусловно. Только можно, Сер, ты не поможешь мне? Или Сер, вы не поможете мне?
Почему "ты" считается не уважительным у нас?
А по поводу shell, то насколько я помню это устаревшее английское, для единственного числа. I shall, We will, так было. Но уже отказались от shall и оставили только will

Sir/mr. John, you will do it.  Джон вы сделаете это?
John, you will do it.  Джон ты сделаешь это?

 

По мне очевидно. 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию

×