Перейти к содержимому

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'песня'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Важные темы
    • Новости
    • Обратная связь
    • Новости разработки
  • Игровой раздел
    • Новичкам
    • Корабли в игре
    • Руководства
  • Сообщество
    • Обсуждение Мира Кораблей
    • Общение на свободные темы
    • Творчество
    • Встречи и мероприятия
    • Стримы
    • Фанатский
    • История
    • Флот в искусстве
  • Технические и финансовые вопросы
    • Технические вопросы
    • Финансовые вопросы
  • Моды и софт
    • Модификации клиента
  • Состязания
    • Конкурсы
    • Турниры
    • Ранговые бои
  • Клановый раздел
    • Вербовочный пункт
    • Клановые бои
  • Обжалование действий модераторов
  • Группы внешнего тестирования
    • Академия Супертеста
    • Супертест
    • Клантест
    • Комтест
  • Общий архив
    • Архивы разделов
  • Волонтёрский раздел
    • Корабельная Wiki
    • Лоцманская
  • Информация Lesta Games
    • Правила
    • Вакансии Lesta Games

Календари

  • Боевые задачи
  • Премиум магазин
  • Игровые события
  • Конкурсы
  • Общий тест
  • Скидки

Искать результаты в...

Искать результаты, которые содержат...


Дата создания

  • С

    По


Последнее обновление

  • С

    По


Фильтр по количеству...

Зарегистрирован

  • С

    По


Группа


Город


Увлечения

Найдено 18 результатов

  1. Mihail_Morgot

    Песня про корабли

    Друзья, делюсь с вами своим совместным творчеством с нейросетью SUNO AI (музыка и вокал), стихи и монтаж мои) Видео взято из нашей любимой игры Мир кораблей.)
  2. ToyGun_dsa

    Песня "SOS Матросу"

    Мне понравилось, решил выложить дабы и вы, братцы, насладились роликом! А вообще, в августе состоялась презентация нового альбома "SOS Матросу". «SOS Матросу» был записан в кругосветном путешествии на борту барка «Седов», с мая 2012 по июль 2013 (14 месяцев). В каждом из портов захода своими концертами Мумий Тролль знакомили местных жителей с русской рок-музыкой, проводили концерты прямо на палубе и вместе с местными группами выступали в городских клубах. Илья Лагутенко и его товарищи рассказывали не только о себе, но и обо всей русской современной музыке, делали передачи о русском роке на радио волнах от Китая до Африки. Первыми слушателями и критиками альбома были команда и курсанты парусника. Источник: http://j.mp/matrosnavi Под спойлером весь альбом, там можно выбрать отдельную песню кликом мыши по названию песни в списке слева во вставке: Всем добра!!!
  3. Tuxoe_MecTo_

    Что за песня?

    Всем добра. Помогите найти песню. Частенько крутят по WG Fm. Помню только строчку из припева "В Москву..в Москву....(и чего то там еще..)", причем сыграно на манер НАИВ/FPG/Тараканы (Панкота вобщем)... Сначала решил, что это BRUTTO, но у них только Олимпия... Заранее спасибо!
  4. RenamedUser_19824255

    "Спасите наши души!"

    Вслушайтесь, насколько точно Высоцкий смог передать всю боль и трагедию гибели подводников…
  5. ilizzium

    Песня про эсминец

    Привет всем!уже многие меня знают по одному видео. вот другое видео которое покажет другую мою часть. не много пописал стихов про эсминец ,использовал одну из известных композиции для музыки.
  6. Играю в корабли, включаю сборник на своем проигрывателе в компе, наткнулся на этот трек...оказывается есть пару клипов на него ...Попробуйте под него затащить, может проснется вдохновение !! Просто как то по добротному звучит....и хочется чтоб из души у всех так вырывалось..вместо скверных изречений, мата, провокаций...мы с вами живем на одной планете , берегите друг друга!! И удачных всем ВИРТУАЛЬНЫХ боев !!!
  7. ToyGun_dsa

    Песня про Россию

    Всем здравия!!! Ребят, тут посмотрел один ролик, очень понравился. Я не являюсь поклонником творчества Олега Газманова ( исключение песня "Офицеры"), но этот ролик зацепил:
  8. 1L1dan

    Manowar-Warriors of the World

    Доброго времени суток, дорогие форумчане! Я, конечно, понимаю, что создавать тему ради одной песни-глупо, но она помогла мне написать курсовую работу за одну ночь. А еще она является, наверное, самой известной песней в жанре power metal. Конечно, речь идет о песне Warriors of the World. Собственно, песня: Перевод песни на русский язык: Спасибо за внимание!
  9. Привет всем! Скоро неделя, как я играю, хотя за проектом слежу давно. Пока всё нравится и Спасибо Разработчикам за сей Труд. Качаю линкоры (в данный момент это "Мёги")... как многие говорят, Боль и Страдания. По этому поводу и родился этот "опус" Переделка одной известной песни: На море пушки грохотали,Линкоры шли в последний бой,А молодого капитанаНесли с пробитой головой. По рубке вдарила болванка,Прощай, родимый экипаж,Лишь взрывы вражеских снарядовДополнят утренний пейзаж. Корабль пламенем объят,Вот-вот рванет боекомплект.А жить так хочется ребята.И курс держать уж мочи нет. Тела положат вряд на палубе,Накроют флагом корабля,И залпы башенных орудийВ последний путь проводят нас. И полетят тут телеграммыРодных и близких известить,Что сын ваш больше не вернется.И не приедет погостить. В углу заплачет мать-старушка,Смахнёт слезу старик-отец.И молодая не узнает,Где волны приняли его. И будет карточка пылитьсяНа полке пожелтевших книг.В военной форме, при погонах,И ей он больше не жених. Посвящяеться всем линкороводам, и не только.. P.S. Для тех кто заглянул, гляньте так же пост #19.
  10. Мы идем по воде так медленно, так скованноНаши средства от нас отрезаны, оторваны Дайте голды, дайте огняВсем станет проще, мы знаем слова Мы хотим покупатьВсё флотское, всё разноеМы хотим получатьДонатное, элитное Дайте голды, дайте огняВсем станет проще, мы знаем словаДайте голды, дайте огняВсем станет проще, мы знаем словаДайте огня! Мы сумеем спастись от робости, от сжатостиИ найти, наконец, путь к вечности, к донатности Дайте голды, дайте огняВсем станет проще, мы знаем слова Мы хотим покупатьВсё флотское, всё разноеМы хотим получатьДонатное, элитное Дайте голды, дайте огняВсем станет проще, мы знаем словаДайте голды, дайте огняВсем станет проще, мы знаем словаДайте огня!
  11. Слова сервера, музыка сервера, исполняет сервер
  12. Yosikava

    Катя СКЕТЧЕР. ОСЕНЬ

    Мой первый опыт в клипостроении - песня "ОСЕНЬ" на мои стихи. Надеюсь песня всем понравится и принесёт хорошее настроение....
  13. Вот бы музыку ещё написать и клип сделать :) Само собой сочинилось. Слышен мат топовых пап за окном, Я в комнате душной сижу за столом. В голове с планом, но проблемы с кланом. В бюро сижу, на сухой док гляжу. 10% скидка там, и крейсер Москва, цитадель по бокам, стыд и срам. Стыд и срам брать точку в одиночку, и уходя от РЛС налететь на кочку. Опять ДеМойны стоят носом, ломая всё, что стоит косо. Сталинград - он тоже нехилый лом, но против всех эффективный найдётся приём. Эй, Москва, стыдись, не показывай борт, Стыд и срам - это быстрый путь в порт. Радуйся, что хоть нос прикрыт, И на филейной части пояс висит. Есть среди нас один недотрога, ему от малейшего чиха - на дно прямая дорога. Ведь он ничем не прикрыт даже, Наверно придуман был на нудистском пляже. Ни фугасов нет, ни брони, ничего такого, Но крутится резво он, как бодрая корова. Ну а куда таким неприкрытым деться? Хочешь подольше пожить - так умей вертеться. Урон нулевой из надстроек убрали - Бодрым коровам неслабую фору дали. Да и нехило отхилиться могут они, если, конечно, мирно пасутся где-то вдали. Если не с дымом, а с РЛС корова-зараза, То вражьим эсминцам в дыму оставаться без мазы. Как тараканы под включенным светом, с места срываясь, эсминцы скрываются где-то. Есть среди них один образец, может сварить из торпед холодец нельзя простым супом это назвать, плотность большая - не описать. Но маскировка торпед подкачала - след от торпеды заметен с причала. Ну а другой, на скворечник похожий - Башни вращать во все стороны может, нету препятствий у пушек его, только калибр мал у него. Вращаясь на месте, словно юла, Может сжигать линкоры дотла, если с поджогом ему повезёт - ведь мелким фугасом он линкор не пробьёт. Но бронебойный снаряд - не фугас, он тоже мал - но повышен пробития шанс. Угол отскока снаряда - как у ДеМойна дали, а я вам уже говорил, что урон нулевой из надстроек убрали. Вот и капает сверху дождик стальной - прогноз для врагов стоящих плохой. Хватит, короче, на месте стоять, тактику нужно срочно менять! Враги выползают из-за островов - Для наших линкоров ужин готов. Тот, кто играет на технике НАТО, становится фрагом линкора Yamato. Плохо одет по бокам наш могучий герой. Но если стоишь перед ним, То он срам прикрывает башней второй. Поэтому трудно пробить его в лоб. А он тебя запросто в порт - хлоп! Если не переборщит, конечно. 1480 - это число запомни навечно! Оно спасёт тебя при манёвре перед Yamato. Так что можешь рискнуть и всё же играть на технике НАТО. Вот написал я песню, я рифмоплёт. Но в ближайшее время в наш клан всё равно никто не придёт. Короче бомбит меня сильно, когда в рандоме моя команда бессильна. Но в КБ я играть всё же хочу, а пока сижу один на базе и тексты строчу.
  14. то песня Маргадона и Жакоба звучала бы так: Хейте бел ля форумСливо безканцонеПлако броневанноНерф ди аво Дым заколебалеТорпедо заканалеФугас иль зажигентеВалерь яно пью Уно-уно-уно-уг нетентоУно-уно-уно балансентоУно-уно-уноМодерентоО подгаренто подгарентоПодгаренто Маре шапко фольгаЭон нубо многоТащи как божамоБыл приамо Плюс два Бел ля мареСтато вся кашмарэМимо залп линкороАпните Гэ Ка Уно-уно-уно снарядентоУно-уно-уно торпедентоУно-уно-уноДетонентоПодгаренто подгарентоПодгарентоПодгарентоПодгаренто Селянка, хочешь большого, но чистого апа?
  15. Vexillarius_RUS

    Йо-хо-хо!!! И бутылка рому!

    Всем привет, дорогие друзья, с вами Кирилл Орешкин и передача "Лучшие реплеи недели" Векс и сегодня я хотел бы рассказать о самой популярной и общеизвестной пиратской песне - "15 человек на сундук мертвеца". Все мы читали Стивенсона и его "Остров сокровищ", даже больше, многие обожают и замечательнейший Советский мультфильм по мотивам данного произведения. И Именно там мы увидели впервые пиратскую песенку «Пятнадцать человек на сундук мертвеца» (Fifteen men on a dead man's chest), а припев «йо-хо-хо» стал непременным атрибутом «настоящего пирата». В своей книге Стивенсон из всей песни приводит лишь первый куплет: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому! Пей, и дьявол тебя доведет до конца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!» Это все, что, на самом деле, принадлежит перу Стивенсона. Однако некоторое время назад в литературе появилось «продолжение» и даже некий «полный вариант» этой песни, которая, оказывается, называется «Адмирал Бенбоу»: Конечно, этой "расширенной" версии Стивенсон не писал, мало того, текст этой песенки также не встречается ни в одном историческом документе и отсутствует в фольклорных сборниках морских песен. Нет абсолютно никаких оснований считать его «настоящей пиратской песней». Сам этот стих имеет полное право на свое существование, но в отрыве от «Острова Сокровищ» Стивенсона, нельзя его выдавать ни за «настоящую пиратскую песню», ни за «полный вариант» чего бы то ни было. А именно так чаще всего и поступают многие авторы. Разбираясь с корнями этой песенки, можно без труда обнаружить, что это очень уж вольный перевод (а точнее — пересказ по памяти, причем память у пересказчика явно короткая) стихотворения Янга Эллисона (Young E. Allison, 1853-1932), впервые опубликованного в журнале «Луисвилльский Курьер» в 1891 году, т. е. уже после выхода в свет романа «Остров сокровищ». Автор «русского варианта» этой песенки — Николай Поздняков. Чтобы не быть голословным, приведу полный вариант Эллисона на языке автора, поэма, кстати, называлась вовсе не «Адмирал Бенбоу», а «Покинутые» («Derelict», текст цит. по сборнику 1901 года): Вот, кстати, исполнение сей песни, которую некоторые пользователи считают самым ТРУЪ вариантом Как вы можете заметить, полный вариант Эллисона в несколько раз больше русского перевода Позднякова, а кто знаком с английским языком может также убедиться, что стих Эллисона значительно отличается от русского варианта. Совершенно понятно, что стих Позднякова — это никакой не «перевод». Что же касается самого Эллисона, то как уже было сказано, поэма была написана после выхода в свет произведения Стивенсона и поэтому можно предположить, что Эллисон, воодушевившись «Островом сокровищ», просто дописал эту песенку до конца, взяв в качестве лейтмотива оригинальное четверостишье Стивенсона. Все шло замечательно, книга и поэма существовали параллельно, не мешая друг другу, до тех пор, пока некий «английский географ-исследователь, страстный путешественник и коллекционер морских раковин» Квентин Ван Марле не решил погреть на этом руки. Он предпринял небольшую морскую экспедицию по Карибскому морю в район Кубы, а по ее окончании выпустил книжку о своем прикосновении к «тайне» и о неожиданном раскрытии этой самой «тайны»: «Неожиданно мотор катера заглох, и все попытки завести его окончились неудачей. Осмотрев морской простор в бинокль, Марле увидел на горизонте узкую полоску суши. Соорудив примитивный парус и воспользовавшись благоприятным ветром, уже в сумерках Марле достиг небольшого острова. Ночь путешественник провел в катере, предварительно сообщив свои координаты по рации службе спасения, а на рассвете решил обследовать остров. Это оказался необитаемый, унылый клочок суши, площадью всего 200 м2, каменистый, покрытый мелким кустарником, единственными обитателями которого были змеи и ящерицы, водившиеся здесь в огромном количестве. Уже на борту спасательного судна Марле спросил капитана, как называется остров, на котором он провел ночь. Ответ поверг Марле в изумление... остров назывался Сундук мертвеца!..» Ну и далее, разумеется, прозорливый «географ-исследователь» (конечно, географ! Ведь географическое открытие должен делать только специалист в своей области, а иначе никто не поверит — в США говорят «никто не купит»!) раскрыл эту страшную «тайну» и сделал сенсационное «открытие». Наука побоку, началась раскрутка имени и зарабатывание полновесных американских долларов. На эту утку купился (или не купился, но тоже решил погреть руки) Н.Непомнящий, добросовестно и литературно переложив рассказ Марле (и дополнив его своими собственными «подробностями») в книге «Пиастры, пиастры, пиастры... Исторические очерки» (М.: Олимп; Изд-во АСТ, 1996). Как сказал классик, «самое удивительное в этой лжи то, что это ложь от первого и до последнего слова». Вот эта легенда: Вот такие пирожки. Чтобы окончательно убедиться в ее лживости, давайте поищем остров Сундук Мертвеца. Такой остров действительно существует. Это коралловый риф на британских Виргинских островах, недалеко от острова Тортола, вот он. Название и вправду шикарное, и сразу включается фантазия о пиратах, мертвецах и сундуках, набитых сокровищами! Стивенсон, вероятно, нашел его в книге «Рождество в Вест-Индии» (1871 г.) Чарлза Кингсли, автора популярного пиратского романа «Вперед, на Запад!». Фотографию этого острова я приложил к этой статье. Как видите, это весьма большой остров, во всяком случае, он существенно больше, чем «10×20 метров». Даже если бы автор ошибся аж в десять раз (!), то остров на фотографии все равно заметно больше даже и в этом случае! Так во сколько же раз раздута муха, чтобы превратиться в слона? В длину остров тянется почти на километр и совершенно ясно, что тут не только пятнадцати человекам, но и 150-ти будет где разгуляться! Таким образом, видно, что вся эта душераздирающая история не могла приключиться на этом острове, и является совершенной выдумкой ради дешевой сенсации. Для наглядности справа от острова я пририсовал его же уменьшенную копию, чтобы она соответствовала размерам, приведенным Марле. Так сказать, чтобы каждому были видны истинные «заслуги» выдающегося «географа». И уже даже не хочется спрашивать о таких вещах, как, например, то, что делали и чем питались «змеи, водившиеся здесь в огромном количестве» на клочке суши в две сотки (да у большинства из нас садовые участки в разы больше!)? Есть ещё один остров с похожим названием Caja de Muertos, что в переводе с испанского означает «ящик мертвеца» или просто гроб. Ну что же, такой тоже есть и располагается он относительно недалеко от первого. Однако этот остров уж слишком велик. Легенда о пятнадцати пиратах, покинутых Эдвардом Тичем на необитаемом острове, называемом Сундук Мертвеца, уходит корнями в биографии Черной Бороды и Стида Боннета. Тич действительно покинул на необитаемом островке в бухте Топсейл семнадцать пиратов, которых через пару дней спас капитан Стид Боннет. В этой достоверной истории фигурируют не 15, а 17 человек, а островок не имеет никакого названия и расположен не в группе Виргинских островов, а за тысячу миль оттуда, у берегов Северной Америки. Наши сочинители, «географы-исследователи» и «коллекционеры морских раковин» легким движением шаловливых ручек соединили эту историю с романом Стивенсона, превратили 17 человек в 15, перенесли их на Виргинские острова и поспешили заявить всему миру, что «после долгих и тщательных научных изысканий» (ага, научных!) разгадали тайну песни Билли Бонса и острова Сундук Мертвеца. Вероятно, неплохо на этом заработали. Ну и, если вы дочитали текст до конца (а текста чертовски много), то в награду - ещё один вариант исполнения этой замечтаельнейшей песни! (Клип совсем наркоманский) Кстати о "Йо-хо-хо!" В том же последнем клипе на этих словах появлялась фотка ржущих людей, однако, Википедия говорит, что «Yo-ho-ho» — это не хохот пиратов. Этот возглас использовался, когда команде нужно было разом приложить какие-то усилия (см. Морские песни шанти). В русском языке ему соответствует выражение «раз, два, взяли». :honoring:
  16. Что-то навело мне вдохновение, и я решил сделать переделку на песню "Вот пуля просвистела" группы Чиж и Ко. Перед прочтением послушайте эту песню в оригинале. Lo Yang Болванка просвистела, в борт попала мне, Слава инженерам, да моей броне, Вот попал снаряд, цитадель достал, Видно очень зря, бортом к врагу стал. Эй, ой да бронепояс мой,Эй, да барбет стальной,Эй, гордо держит флаг, Эй, эх китайский мой Ло янг, Китайский мой Ло янг. Шотный Ленинград кританул ГК, Кнопку R нажал, завалил врага, Но минуты не прошло, Эдинбург пришел, Базу захватил, авик наш нашел.Эй, ой да бронепояс мой, Эй, да барбет стальной, Эй, гордо держит флаг, Эй, эх китайский мой Ло янг, Китайский мой Ло янг. Ремку надавил, вот пошел отсчет, Авик подполил и ушел он в порт, Сам я бой тащу, дым идёт столбом, Мало нас таких бороздит рандом. Эй, ой да бронепояс мой, Эй, да барбет стальной, Эй, гордо держит флаг, Эй, эх китайский мой Ло янг, Китайский мой Ло янг. Надеюсь вам понравилось. Критика приветствуется, но не в грубой форме.
×