Поиск по сайту
Результаты поиска по тегам 'озвучка'.
Найдено 42 результата
-
Уважаемые разработчики, пожалуйста, я очень вас прошу, сделайте возможность отключить озвучку конкретного командира. Просто вот тут как на скрине ниже, добавить значок, нажав на который оно отключается. Зачем: в игре есть множество разных командиров, прикольных и не очень, НО, если картинка в порту особо не напрягает, а даже наоборот, капитан-волк или заяц это забавно в некоторой степени, то их абсолютно невыносимо кринжовая озвучка вызывает крайнее отторжение. Или тот же Артас как на скрине выше, который каждый раз при возгорании 10 секунд орёт тебе в уши одну и ту же фразу. Это бесит. Конечно, можно просто не садить этих кэпов на корабли, можно отключить озвучку+, НО, таким образом мы лишим себя части прикольного контента созданного вами. Поэтому было бы очень здорово, появись кнопка mute рядом с портретом.
-
Понравились гудки, теперь хочу индивидуальные голоса капитанов! Басистые для ЛК, баритон для КР, и сопрано для эсмов . А для авиков контратенор
-
Слушайте, поставил кошака исоруку на лк свой, вышел в бой и абсолютно весь бой сопровождался некими звуками, напоминающими подступающее изверженее пищи из желудка (я так понмаю кота), при чем данные звуки следуют не только на озвучку командира, но и на команды в чате и вообще всё что угодно, это баг такой или таковой озвучка и должна быть?
-
Озвучка кораблей Пан-Азии, Пан-Америки, Содружества и Пан-Европы
anonym_eReUprhs7oYa добавил тему в Обсуждение Мира Кораблей
Недавно, играя на орендном Аньшане заметил, что у Пан-Азиатов нет озвучки( игараю с модфикацией озвучки Национальная+) и задался вопросом: как там обстоит ситуация с другими сборными нациями в игре(подскажите,знающие), и будет ли своя озвучка у Пан- Европейцев. Понимаю, что озвучка отдельно по кораблям, возможно, трудное дело, но хочется, играя на корабле, слушать родной язык его команды. -
Интересует будет ли меняться озвучка орудий ,текущая что-то совсем не антуражная , "пластмассовая" какая то ,вроде ж корабельный орудия ,а звучат как ружьё воздушка какая нибудь...
-
Кратко: «Национальная озвучка очень прикольная и атмосферная, но я не понимаю своего командира, так как смысл его высказываний негде подсмотреть, а язык его речи негде настроить в отрыве от языка озвучки других командиров» Как ввели возможность национальной озвучки командиров – не нарадуюсь. Очень хорошо сделали, нравится, постоянно в таком режиме играю. Когда морские волки ругаются на своих родных языках – это увеличивает атмосферность боя многократно. А если вдруг что не понятно – так их фразы дублируются текстом в чат, словно субтитры. Всегда так и фильмы, например, смотрю – на их авторском с субтитрами. И в игре такая возможность есть – красота, лепота! Правда, играя с национальной озвучкой, я столкнулся с одной проблемой, в связи с чем и пишу это предложение… Вот, к примеру, я воспринимаю на слух русский, английский и немецкий языки. Улыбаюсь вместе со всеми под польский. Почти вся флотилия игры охвачена. Почти. Я ничего не понимаю на японском, на китайском и на французском. Когда на этих языках сообщают что-либо командиры других кораблей, я всегда могу подсмотреть в субтитры-чат. Но когда мой японец орёт «Начальника, торпеды!!!» я его не понимаю, улыбаюсь ему и несу в ответ что-то типа «Хай-хай, чакомооору, ниппон казаувааа» (спонсор моего обучения японскому – Стас Давыдов). Командир, небось, это слышит, бормочет «Анта бака?» и грустно наблюдает, как торпеды стучатся в борт нашего корабля. В общем, языковой барьер с экипажем приводит к снижению моей реакции на быстрые события боя. Да и вообще как-то неловко – человек мне что-то важное орёт, а я его не понимаю. Когда я понял, что это меня огорчает, я зашёл в настройки звука и выставил параметры вот так: В процессе задумался: «Э, а что, есть озвучка вне боя?» Что я ожидал в результате получить: командиры других кораблей будут продолжать ругаться национально, но «Язык озвучки» моего командира, «Язык озвучки» событий игры будет русский. Но нет, слышу всё такое же «Хашшин!», «Хаяй!» да «Панцу кудасай!» То есть, выходит, пункт меню «Язык озвучки» не делает ничего. Совсем ничего. Что странно. И непрактично. И неудобно. И неинтуитивно. Можно выставить пункт «Язык озвучки в бою» на «Стандартный»… Но тогда теряется часть клёвого функционала! Вы старалась, озвучивали, делали красиво и атмоферно – а, выходит, приходится эту красоту звуковую отключать? Не хочется так делать, однако. Что хочется предложить. А давайте в пункте «Язык озвучки» добавим, например, пункт «Национальный». Что получится. Надо, чтобы командир автоматически подстраивался под мой корабль? Окей, выставляем вариант «Национальный». Надо, чтобы командир всегда говорил на понятном или приятном в данный момент языке (всегда на русском, английском, немецком, польском…)? Да пожалуйста, выставляйте соответствующий пункт, а вот другие командиры, если выставить им пункт «Национальный», будут ругаться на своих родных языках, тем более что их слова всё равно удобно дублируются субтитрами в чат. Вот такое предложение. Сделайте, пожалуйста! Программировать тут практически нечего, да и какие-то дополнительные озвучки делать не нужно, речь идёт исключительно о добавлении одного пункта в меню «Язык озвучки», чтобы сделать это меню функциональным (даже, если честно, не «функциональным», а «функционирующим»)
-
Акция на озвучку из мультфильмов. Часть 2. Более удобочитаемая
Rikki_Tikki__Tavi добавил тему в Обсуждение Мира Кораблей
Здравствуйте. По мотивам темы "Будет ли в игре Союзмультфильм-контент" http://forum.worldofwarships.ru/index.php?/topic/68018-акция-весёлая-команда-озвучивание-кэпов-и-ко/#topmost Я предлагаю сделать акцию на добавление в игру озвучку, а так же кэпов из мультфильмов, которые собрали больше всего положительных отзывов при обсуждении возможности введения в игру новой озвучки: 1. Остров Сокровищ 2. Капитан Врунгель 3. Винни-Пух 4. Крокодил Гена Цель: Добавление в игру новой озвучки и кэпов, как альтернатива АРП кораблям. Увеличение интереса к игре и возможность ее разнообразить. Привлечь большее количество игроков (новеньких, стареньких или заскучавших). Кто делает? : Данную акцию или несколько, потому как можно использовать все эти мультфильмы перечисленные выше, устраивают разработчики. Возможно при участии Лоцманов и самих игроков, которые могут присылать цитаты из мультфильмов. Как это будет: После определения мультфильма или мультфильмов из которых будут использованы фразы и мультгерои, создания необходимого контента и определения цепочки задач, игроку предоставляется участие в акции в ходе которой будет возможность : - Выполнить несколько боевых задач (БЗ) с получением призового опыта, флажков и серебра за каждую БЗ - Получить новую озвучку и кэпа на выбор из определенных мультфильмов, со свободными очками опыта для самостоятельного их распределения на три перка и с возможностью его пересадки на любой корабль с сохранением новой озвучки. - Получить любой корабль 6 лвл из прокачиваемых веток (кроме прем) с постоянным, индивидуальным камуфляжем, имеющим определенные бонусы. Этапы акции : 1. За каждую выполненную БЗ, начисляется опыт и серебро с флажками (лишнее убрать), становиться доступна часть фраз из определенного в условиях акции мультипликационного фильма (-мов). Получение озвучки происходит после выполнения БЗ и просмотра короткометражного ролика из мультфильма определенного условиями акции. 2. После выполнения всех БЗ (в любом порядке), становится доступной вся озвучка из мультфильма (-ов) указанного (-ных) в акции, мультгерой в качестве кэпа и призовой кораблик. Широта возможности выбора корабля (нация, класс) обуславливается разнообразием предпочтений игроков и возможностью его дальнейшего использования в ранговых, командных и других режимах боев. В принципе, можно сделать несколько акций по разным мультфильмам и по итогам всех (допустим 4х акций), в качестве приза сделать любой корабль 8 лвл (кроме прем) с уникальным постоянным, бонусным камуфляжем. п.с. В случае возникновения проблем с авторским правом и невозможностью их решения- вполне возможно использование "местного" кэпа с рыбкой, а озвучку создать используя пародии и т п.- 20 ответов
-
- 8
-
- мульт
- мульфильмы
-
(и ещё 1 )
Теги:
-
Получил анимационный Конго, а там капитан с уникальной озвучкой. Задумался, а почему бы не запилить такую (в смысле уникальную) другим капитанам других наций? Чтобы у каждой нации было по 10 вариаций своей уникальной озвучки. Это бы неплохо разбавило уныние мужика, который сообщает о торпедах, врагах точках и прочем. Я знаю, что сейчас мне возразят, что, мол, дорого это, но разве мы мало платим, мужики? Я думаю, что один раз нанять актёров (а можно кстати и кого попало - вон есть же озвучка, от Лисы) у фирмы банкрот не случится, зато нам всем приятно будет.
-
Всем Здравия желаю! В ближайшем патче выпустят новых аниме командиров из китайской игры Azur Lane с уникальными озвучками и вот их примеры Aurora Belfast Cleveland Enterprise Hipper Hood Nelson П.С. Данные видео были сделаны на клиенте 0.7.4.1 с файлами озвучками из теста 0.7.5. П.С.С. Аниме хейтерам прошу проходить мимо, данная тема было создана для ознакомления с озвучкой и их обсуждений для тех кому это интересно
- 26 ответов
-
- 14
-
Собственно вопрос в заголовке. Вот ссыль на стримера, сервер азия.
-
Всех устраивают эти пукоющие звуки вместо нормальных выстрелов? У меня лично такое впечатление, что я играю не на грозных кораблях, а плескаюсь в ванне от 1 апреля. До этого играл специально на низких настройках звука, чтобы был антураж настоящей битвы, с мощными выстрелами орудий. Сейчас и на низких и на высоких настройках звука почти одинаковый блеклый отстой, зачем такое делать никак не пойму..
-
Всех приветствую! Уверен, что многие замечали, кто играл в сценарии, но возможно не обращали внимания. В сценариях сейчас проходит операция Ньюпорт. По сюжету там идёт к нам и спасается от противника союзный крейсер Балтимор, но голос говорит, что это авианосец Лексингтон. Почему крейсер озвучивают как авианосец или раньше вместо него действительно был он? И знают ли разработчики об этой ошибке?
-
Привет камрады. У меня такой вопрос.Существуют или альтернативные озвучки для действующей версии и игры? Ну я имею ввиду вроде этой Озвучка_для_0.3.0.5 [Lesta_WG]. Что бы легенькая была такая же как старая от лесты? Если есть такие подскажите где скачать.Заранее спс.И еще вопрос.Подойдет ли вышеуказанная озвучка для действующей версии игры?
-
При включении озвучки персонажами Арпеджио иногда наблюдается что-то странное. Хагуро говорит голосом Ашигары, Кришима говорит совсем не тем голосом который у капитана-киришимы. У вас кроме пропадания девочек с "национальной" озвучки ничего там ещё не поломалось?
-
Добрый день! Просьба к разработчикам: сделайте, пожалуйста, озвучку от Даши Перовой для World of Tanks. Это будет круто)
-
Привет разработчикам! Я очень люблю играть на британских крейсерах - от Линдера до Минотавра вся линейка в порту. Но вот не помню с какого патча (наверное пару месяцев назад) - Эдинбургу сделали такой фуфлыжный звук выстрела - что то вроде "тыщ-тыщ". Как будто мини плеткой хлестаешь по полу. Отстойный звук честно говоря - вообще никакого чувства огневой мощи не придает. Вон даже на Миниказе/Камикаже с их пукалками - и то более солидный звук выстрела. На Фиджи вроде пойдет - нормальный звук. А Эдинбурге - одни и те же орудия и башни что на Фидже стоят - а звук какой то несерьезный. Даже играть все желание отпадает (удовольствие смазывается этим звуком). Сделайте звук как на Фидже, или еще лучше - как на Нептуне (на нем вообще он зачетный). Спасибо.
- 6 ответов
-
- звук выстрела
- крейсер эдинбург
- (и ещё 1 )
-
Ребят, у меня команлиры в бою на всех языках умеют разговаривать. Вот капитан киева на чистейшем немецком базарит, и еще немного на английском. Иногда чота по японски лопочет. Аналогично на остальной технике. Интересно, разрабы знают о баге Национальной озвучки?
-
В момент выпуска озвучки [SC2] Командир "Рейнор" было около 5-7 вопросов в дискорде и темах форума по поводу озвучки Керриган. Было решено сделать 2 озвучки по данному персонажу: озвучка зерговская и озвучка терранская, представленная на виде ниже. В терраноской версии озвучки в роли комментатора игрока выступает сама Сара Керриган, а т.к озвучка является некой отсылкой к сюжету игры, то также присутствует и Адьютант как и в озвучке Рейнора. Джим Рейнор же тоже никуда не делся (было бы глупо его вырезать разделяя персонажей) - его голосом озвучены фразы союзных кораблей. Собственно как обычно перед релизом хочется собрать мнений, отхывов и пожеланий.
-
Командир Mighty Jingles путает классы кораблей при их затоплении, а также называет вражеские корабли союзными. К примеру, часто при затоплении крейсера противника говорит, что затопили союзный авианосец. Надо подправить. Также командир Scarlet Fury не имеет женской озвучки.
-
А что если бы кораблём управляла блондинка? Видео с теста первой версии озвучки Новы из StarCraft 2 на примере авианосца для традиционного сбора мнений, отзывов и пожеланий перед релизом.
-
Звуковое сопровождение WoWS входит в весьма приятную часть игры и с каждым патчем оно становится всё лучше. Но не обходится и без досадных просчётов. Ревун, который раннее включался при нескольких пожарах, теперь звучит и при одном. Учитывая общую фугасно-зажигательную направленность игры (с т.з. перманентно горящих Линкоров, так уж точно), этот "приятный" во всех отношениях звук тревоги теперь слышится из наушников/колонок до половины боя. Прежняя логика озвучки пожаров была логичнее, что ли..
-
[SC2] "Абатур". Демо новой озвучки. Требуется мнение.
BattleFrame добавил тему в Обсуждение Мира Кораблей
Когда-то помнится мне была озвучка Терранов из Старика и куда-то она пропала с горизонта. А т.к озвучек у нас не особо много, то решил я пройтись граблями по героям Близарда и сделать персональные озвучки для некоторых из них. Собственно на видеоролике (под спойлером) демонстрация озвучки "[SC2] Командир "Абатур"". Перед релизом хотелось бы собрать несколько мнений/пожеланий чтобы довести её до ума, что-то подправить или поменять, дабы потом не пришлось после релиза заниматься ещё фиксом багов. На видео присутствует большая часть озвученных команд (правда не все реплики, их заложено много вариаций). P.S. уже были отзывы что озвучка тихая. Скажу сразу - озвучка быстрых команд в игре, как я заметил, устроена так что чем дальше от игрока находится корабль произносящий фразу, тем тише она будет слышна. Также если вдруг всё равно тихо,то с настройками звука таки придётся чуть чуть пошаманить (на видео всё по-умолчанию) ибо если выкрутить громкость выше, то начинает уже хрипеть. Некоторые фразы (например "обнаружен противник") действительно получились тихими - будет исправлено. -
Сегодня решил выкатить Киришиму (не медведЯ) - чиста голос послушать, выбираю кого из этого курятника оставить, когда разрешат их демобилизовать (пока остаются Конго и Такао, Нати под вопросом - много перков, но озвучка ущербная). Так вот, у меня таки сложилось впечатление, что там баг - голосок уж больно детский, а это-ж по мульту самая отмороженная из "ментальных моделей". Хоте узнать мнение специалистов - это баг (следовательно - может уйти после обновы), или "так надо"? Сорри, записей голоса не делал. апд. глянул аниме без дубляжа - 100% не ее голос
-
Кому бы хотелось расширенной версии голосовых уведомлений? Я бы предложил создать официальный расширенный звуковой пак, который можно было бы скачать по выбору при загрузке клиента как HD графику. На мой субъективный взгляд это бы неплохо подняло атмосферность игры. Модификаторам клиента тоже была бы интересная работа по созданию своих вариантов озвучки дополнительных событий. Пишите в теме какие игровые события вы бы хотели дополнительно озвучить. Я бы предложил для начала озвучить голосом такие события как * Игрок присоединился в отряд / отряд укомплектован * Эпические достижения / серии уничтожений (а-ля первый пошел, второй пошел) * Потеряна связь с сервером * Вражеская авиация на подходе / истребитель/ бомбер/ торпедоносец (иногда действительно промаргиваешь этот момент) Это на скорую руку все, потом дополню. Голосуйте в опросе.
-
Доброго времени суток! По кэпу Даше- настрелял 150 жетонов, думаю Дашу взять капитаном на японские или на немецкие крейсера. Но есть вопрос- на каком языке будет озвучка? К примеру если Дашу на германский крейсер назначу будут коментарии во время боя что то вроде- Schlag die Zitadelle!!! Das ist fantastisch! Или вся озвучка на русском у капитанов всех наций?